Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion syndicale
Adhésion à un syndicat
Affiliation syndicale
Appartenance syndicale
Bulletin d'adhésion syndicale
Demande d'adhésion au syndicat
Effectifs syndicaux
Formulaire d'adhésion
Formulaire d'adhésion au syndicat
Formulaire d'adhésion retourné aux ministères
Formulaire d'adhésion syndicale
Formulaire de demande d'adhésion
Formule d'adhésion syndicale

Traduction de «Formulaire d'adhésion au syndicat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulaire d'adhésion syndicale | bulletin d'adhésion syndicale | formulaire d'adhésion au syndicat | formule d'adhésion syndicale

union membership application form | union membership form


demande d'adhésion au syndicat

application for membership [ application for union membership ]


affiliation syndicale [ adhésion syndicale | appartenance syndicale | adhésion à un syndicat | effectifs syndicaux ]

union membership [ union affiliation | membership in a trade union ]


formulaire d'adhésion | formulaire de demande d'adhésion

membership application | membership form | membership application form | application for membership | application form for membership


Formulaire d'adhésion retourné aux ministères

Enrolment Form Returned to Departments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Pour trancher la question de l’adhésion au syndicat, le Conseil peut ne pas tenir compte des conditions d’admissibilité prévues dans la charte, les statuts ou les règlements administratifs de celui-ci, s’il est convaincu que le syndicat admet habituellement des adhérents sans égard à ces conditions.

(3) Where the Board is satisfied that a trade union has an established practice of admitting persons to membership without regard to the eligibility requirements of its charter, constitution or by-laws, the Board may disregard those requirements in determining whether a person is a member of a trade union.


À notre avis, une travailleuse ou un travailleur qui signe une carte d'adhésion a pris un engagement global qui devrait être considéré comme étant une preuve d'adhésion au syndicat.

In our opinion, when a worker signs a card, he or she has made a commitment that is comprehensive, and it should be considered proof of membership in the union.


Afin de permettre l'utilisation des formulaires liés à la garantie imprimés selon les critères en vigueur avant la date d'adhésion de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, il y a lieu d'instaurer une période de transition durant laquelle l'utilisation de ces formulaires imprimés pourra se poursuivre moyennant certaines adaptations.

In order to allow the use of guarantee forms printed in accordance with the criteria in force prior to the date of accession of the former Yugoslav Republic of Macedonia, a transitional period should be established during which the printed forms, with some adaptations, could continue to be used.


Eh bien, j'ignore comment la ministre Raitt pourra rentrer chez elle pour les vacances d'été cette année et oser discuter avec les gens chez qui elle a frappé jadis pour faire signer des cartes d'adhésion au syndicat pour lequel son père travaillait.

Well, I do not know if Ms. Raitt will go home for summer vacation this year and talk to the same people whose doors she knocked on to sell them membership cards in whichever union her father was working on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement des catégories de données sensibles (données personnelles révélant l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses ou philosophiques, l’adhésion à des syndicats et les données concernant la santé ou l’orientation sexuelle) sera interdit.

Processing of sensitive categories of data (personal data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs or trade-union membership and data concerning health or sex life) will be prohibited.


Au nombre des mesures visées au sens de l'article 141, paragraphe 4, du traité, peuvent figurer l'adhésion à une organisation ou à un syndicat, ou la poursuite d'activités en leur sein, lorsqu'ils ont pour objectif principal de promouvoir, dans la pratique, le principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes.

Measures within the meaning of Article 141(4) of the Treaty may include membership or the continuation of the activity of organisations or unions whose main objective is the promotion, in practice, of the principle of equal treatment between men and women.


Notre adhésion au syndicat était une condition d'emploi.

It was a condition of employment that we belonged to the union.


Ce que je veux dire, c'est que tout ceci est formidable du point de vue de la gestion, mais comment allons-nous pouvoir mettre en application la Loi sur les langues officielles si nous n'obtenons pas l'adhésion des syndicats?

My concern is that this is all great from management's point of view, but how will we ever be able to implement the Official Languages Act if we don't get the buy-in from the unions?


Afin de permettre l'utilisation des formulaires liés à la garantie imprimés selon les critères en vigueur avant l'adhésion de la République de Serbie à l'Union, il y a lieu d'instaurer une période de transition durant laquelle l'utilisation de ces formulaires imprimés pourra se poursuivre moyennant certaines adaptations.

In order to allow the use of guarantee forms printed in accordance with the criteria in force prior to the date of accession of the Republic of Serbia, a transitional period should be established during which the printed forms, with some adaptations, could continue to be used.


Afin de permettre l’utilisation des formulaires liés à la garantie imprimés selon les critères en vigueur avant l’adhésion de la Croatie à l’Union, il y a lieu d’instaurer une période transitoire durant laquelle les formulaires imprimés pourraient continuer à être utilisés moyennant certaines adaptations.

In order to allow the use of guarantee forms printed in accordance with the criteria in force prior to the date of accession of Croatia to the Union, a transitional period should be established during which the printed forms, with some adaptations, could continue to be used.


w