Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assortisseur-assembleur de fonds de fûts en bois
Assortisseur-assembleur de fonds de tonneaux
Assortisseuse-assembleuse de fonds de fûts en bois
Assortisseuse-assembleuse de fonds de tonneaux
Bois
Bois en longueur
Bois rond
Bois ronds
Bois sous forme de fûts entiers
Bâti
Cadre
Carcasse
Cylindre en carton enroulé
Fabrication de fûts en bois
Fabrication de tonneaux
Fût
Fût
Fût d'emballage
Fût d'expédition
Fût en bois d'emballage
Gout de bois
Gout de fut
Grumes

Traduction de «Fût en bois d'emballage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assortisseur-assembleur de fonds de fûts en bois [ assortisseuse-assembleuse de fonds de fûts en bois | assortisseur-assembleur de fonds de tonneaux | assortisseuse-assembleuse de fonds de tonneaux ]

wooden barrel heading matcher and assembler


fabrication de fûts en bois | fabrication de tonneaux

fabrication of wooden barrels | production of wooden barrels | manufacture of wooden barrels | manufacturing of wooden barrels


bois sous forme de fûts entiers [ bois en longueur ]

tree-length wood [ tree length ]


fût d'emballage | fût d'expédition

pack for dry goods | packaging cask | shipping pack


cylindre en carton enroulé | fût d'emballage

paperboard drum




bois rond (1) | bois ronds (2) | grumes (3) | fût (4)

round wood (1) | roundwood (2) | round timber (3)




emballage de papier, de carton et de bois

paper wrapped, paper board and wood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vin vieilli au moins pendant 24 mois en fût de bois et par la suite en bouteille, au moins 12 mois pour le vin rouge et 6 mois pour le blanc ou le vin rosé en fût.

Wine aged at least for period of 24 months in a wooden barrel and subsequently in a bottle, whereas at least 12 months for red wine and 6 months for white or rosé wine in a barrel.


Il est élevé pendant au moins trois ans, dont au moins deux ans en fût de bois.

It shall mature at least three years, of that at least two years in wooden cask.


Il est élevé pendant au moins deux ans, dont au moins un an en fût de bois.

It shall mature at least two years, of that at least one year in wooden cask.


Troisièmement, il faut qu'il y ait une maturation dans des fûts en bois. Si ces critères ne sont pas respectés, ce n'est pas du whisky.

If it doesn't meet those things, it's not whisky.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Billerud est un fabricant suédois de produits d’emballage à base de pâte à papier et de papier qui exerce des activités dans les secteurs de l'emballage et des papiers pour usages spéciaux, des papiers kraft, des cartons d'emballage et de la pâte de bois marchande.

Billerud is a Swedish company which manufactures pulp- and paper-based packaging products and is active in the areas of packaging and specialty paper, kraft paper, packaging boards and market wood pulp.


Contenu de la législation nationale: autorise le transport de boissons alcoolisées contenant plus de 24 % mais pas plus de 70 % d’alcool en volume (groupe d’emballage III) dans des fûts en bois non conformes aux règles ONU sans étiquette de danger, moyennant des exigences plus strictes pour le chargement et le véhicule.

Content of the national legislation: Permits the carriage of alcoholic beverages of more than 24 %, but not more than 70 % alcohol by volume (Packing Group III) in non-UN approved wooden casks without danger labels, subject to more stringent loading and vehicle requirements.


Objet: dispositions substitutives pour le transport de fûts en bois contenant no ONU 3065, du groupe d’emballage III.

Subject: Alternative carriage provisions for wooden casks containing UN 3065 of Packing Group III.


Plus particulièrement, les entreprises mères transféreront à l'entreprise commune leurs activités de fabrication et de commercialisation de fûts à piston et d'emballage à poche souple ou membrane, en ce qui concerne Aptar/Valois, et les activités liées aux seuls fûts à piston en plastique, en ce qui concerne Techpack International/Pechiney.

Moreover, the parent companies will transfer to the joint venture the manufacturing and marketing operations for pump-operated dispensers and flexible pouches or membranes, in the case of Aptar/Valois, and operations concerning plastic pump-operated dispensers alone, in the case of Techpack International/Pechiney.


Concernant les emballages pour produits visqueux, Techpack International fabrique et commercialise des tubes en plastique et des tubes laminés, des flacons en plastique, des pots en plastique et des fûts à piston en plastique.

It manufactures and markets plastic tubes, laminated tubes, plastic bottles and containers, and plastic pump-operated dispensers.


Elle reprendra intégralement les activités actuelles des entreprises mères dans la fabrication et la commercialisation de fûts en plastique à piston et d'emballages en plastique à poche ou membrane destinés au conditionnement de produits visqueux (crèmes ou gels cosmétiques, savons liquides, dentifrices, mais également produits d'entretien ménager ou alimentaires).

It will take over all of the parent companies' current manufacturing and marketing activities for plastic pump-operated dispensers and plastic sachets or membranes for viscous products (cosmetics in cream and lotion form, liquid soap, toothpaste and household and food products).




D'autres ont cherché : bois en longueur     bois rond     bois ronds     carcasse     cylindre en carton enroulé     fabrication de fûts en bois     fabrication de tonneaux     fût     fût d'emballage     fût d'expédition     fût en bois d'emballage     gout de bois     gout de fut     grumes     Fût en bois d'emballage     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Fût en bois d'emballage ->

Date index: 2023-01-10
w