Ils recourent dans une large mesure à l'utilisation de la biomasse (principalement pour la cuisson des aliments et le chauffage), ce qui se traduit par la nécessité de collecter du bois de chauffe (tâche qui incombe souvent aux femmes et aux enfant), par une qualité médiocre de l'air à l'intérieur des locaux et par une utilisation souvent non durable des ressources naturelles.
In particular, they are heavily reliant on biomass use (principally for cooking and heating), resulting in a heavy burden of fuel collection, especially for women and children, as well as poor indoor air quality, and frequent unsustainable use of natural resources.