Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amidon de bananes
Amidon de grain cireux
Amidon de grains cireux
Amidon de maïs en grains
Amidon glutineux
Fabricant d'amidon sec
Fabricante d'amidon sec
Grain d'amidon
Grain de fécule
Opérateur de transformation de l’amidon
Opérateur d’extraction d’amidon
Opératrice d’extraction d’amidon
Ouvrière en transformation de l’amidon
Préparateur d'amidon sec
Préparatrice d'amidon sec
Préposé à la presse à graines oléagineuses
Préposée à la presse à graines oléagineuses
Spécialiste en transformation de l’amidon
Technicienne de presse à graines oléagineuses
Technicienne d’extraction d’amidon

Traduction de «Grain d'amidon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




amidon de grain cireux [ amidon de grains cireux | amidon glutineux ]

waxy starch [ glutinous starch ]


amidon de grains cireux | amidon glutineux

amylopectin starch | glutinous starch | waxy starch


opérateur d’extraction d’amidon | opératrice d’extraction d’amidon | opérateur d’extraction d’amidon/opératrice d’extraction d’amidon | technicienne d’extraction d’amidon

refinery starch extractor | refinery starch operator | starch extraction operator


ouvrière en transformation de l’amidon | spécialiste en transformation de l’amidon | opérateur de transformation de l’amidon | opérateur de transformation de l’amidon/opératrice de transformation de l’amidon

starch operator | starch worker | starch converter | starch converting operator


fabricant d'amidon sec [ fabricante d'amidon sec | préparateur d'amidon sec | préparatrice d'amidon sec ]

dry starch maker




préposée à la presse à graines oléagineuses | technicienne de presse à graines oléagineuses | opérateur de presse à graines oléagineuses/opératrice de presse à graines oléagineuses | préposé à la presse à graines oléagineuses

oil presser | oil production operator | oil press operator | oilseed presser


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10) "plantes riches en amidon": les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam);

10'. starch‑rich crops' means crops comprising mainly cereals (regardless of whether only the grains are used or the whole plant, such as in the case of green maize, is used), tubers and root crops (such as potatoes, Jerusalem artichokes, sweet potatoes, cassava and yams), and corm crops (such as taro and cocoyam);


(q) "plantes riches en amidon": les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam);

(q) 'starch‑rich crops' means crops comprising mainly cereals (regardless of whether only the grains are used, or the whole plant, such as in the case of green maize, is used), tubers and root crops (such as potatoes, Jerusalem artichokes, sweet potatoes, cassava and yams), and corm crops (such as taro and cocoyam);


(q) "plantes riches en amidon": les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam);

(q) 'starch‑rich crops' means crops comprising mainly cereals (regardless of whether only the grains are used, or the whole plant, such as in the case of green maize, is used), tubers and root crops (such as potatoes, Jerusalem artichokes, sweet potatoes, cassava and yams), and corm crops (such as taro and cocoyam);


10) "plantes riches en amidon": les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam);

10'. starch‑rich crops' means crops comprising mainly cereals (regardless of whether only the grains are used or the whole plant, such as in the case of green maize, is used), tubers and root crops (such as potatoes, Jerusalem artichokes, sweet potatoes, cassava and yams), and corm crops (such as taro and cocoyam);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amidon de maïs (NIA 4-02-889) — polymère granulaire constitué d’amylose et d’amylopectine, produits extraits de l’endosperme de graines de maïs ayant atteint la maturité.

Cornstarch (IFN 4-02-889) is the granular polymer consisting of amylose and amylopectin which has been separated from the mature seed endosperm of corn.


Amidon de maïs (NIA 4-02-889) — polymère granulaire constitué d’amylose et d’amylopectine, produits extraits de l’endosperme de graines de maïs ayant atteint la maturité.

Cornstarch (IFN 4-02-889) is the granular polymer consisting of amylose and amylopectin which has been separated from the mature seed endosperm of corn.


Les producteurs d'éthanol vous diront qu'ils cherchent du grain à teneur en amidon très élevée.

The ethanol producers will tell you that they are looking for grains that have a very high starch content.


L'industrie de l'éthanol a besoin de biomasse ou d'amidon, elle ne s'intéresse pas à la qualité ni au grain.

The ethanol industry is looking for biomass or starch not quality or grain.


Le sénateur Eaton : Est-ce que cela signifie que vous modifierez — et je ne suis pas une scientifique — la structure moléculaire de certaines légumineuses ou de certains grains pour réduire leur teneur en amidon ou augmenter leur teneur en vitamine D?

Senator Eaton: Does that mean you will change — and I am not a scientist — the molecular structure of some of the pulses or some of the grains to have less starch or more vitamin D?


q)«plantes riches en amidon»: les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam).

(q)‘starch-rich crops’ means crops comprising mainly cereals (regardless of whether only the grains are used, or the whole plant, such as in the case of green maize, is used), tubers and root crops (such as potatoes, Jerusalem artichokes, sweet potatoes, cassava and yams), and corm crops (such as taro and cocoyam).


w