Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 Gp Svc S
2e Groupe des Services de santé
4 UEOAS Winnipeg
GSA
Groupe d'appui à l'Afghanistan
Groupe d'appui à la représentation hors Siège
Groupe de mise en oeuvre
Groupe de soutien international à la Syrie
Groupe international d'appui pour la Syrie
Groupe international d'appui à la Syrie
Groupe international de soutien à la Syrie

Traduction de «Groupe d'appui à l'Afghanistan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe d'appui à la représentation hors Siège

Field Representation Support Unit


2e Groupe des Services de santé [ 2 Gp Svc S | 4e Unité d'entraînement opérationnel d'appui à la santé, Winnipeg | 4 UEOAS Winnipeg ]

2 Health Services Group [ 2 H Svcs Gp | 4 Health Support Operational Training Unit Winnipeg | 4 HSOTU Winnipeg ]


Groupe du bijuridisme et des services d'appui à la rédaction

Bijuralism and Drafting Support Services Group


Groupe d'appui à l'Afghanistan | GSA [Abbr.]

Afghanistan Support Group | ASG [Abbr.]


Groupe de soutien international à la Syrie | Groupe international d'appui à la Syrie | Groupe international d'appui pour la Syrie | Groupe international de soutien à la Syrie

International Syria Support Group | ISSG [Abbr.]


Groupe de mise en oeuvre | Groupe de mise en oeuvre pour la reconstruction de l'Afghanistan

Afghan Implementation Group | Implementation Group | Implementation Group for Afghanistan's Reconstruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit à plusieurs reprises, la communauté internationale appuie l'Afghanistan en lui fournissant des ressources humaines et financières et une grande expertise; c'est une contribution extraordinaire.

The international community, as I have said many times, has given Afghanistan, through blood, treasure and expertise, a tremendous gift.


Le premier contrat d'appui à la consolidation de l'État en faveur de l'Afghanistan fournira un montant maximum de 200 millions d'euros au titre d'appui budgétaire direct sur une période de deux ans à partir de 2017.

This first State-building contract for Afghanistan will provide up to €200 million in direct budget support over a two-year period from 2017 onwards.


Déclaration (EN) sur la signature du contrat d'appui à la consolidation de l'État entre le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, et le ministre afghan des finances, M. Eklil Ahmad Hakimi Déclaration de clôture (EN) du commissaire Mimica lors de l'évènement organisé en marge de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan sur le thème «intégration régionale et prospérité» Déclaration d'ouverture (EN) du commissaire Mimica lors de l'évènement organisé en marge de la conférence de Bruxel ...[+++]

Statement on the signature of State-Building Contract between Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and the Afghan Minister of Finance, Eklil Ahmad Hakimi Closing Statement by Commissioner Mimica at the side event of the Brussels Conference on Afghanistan "Regional integration and prosperity" Opening Statement by Commissioner Mimica at the side event of the Brussels Conference on Afghanistan "Regional integration and prosperity" Introductory address by Commissioner Mimica at the side event of the Br ...[+++]


La conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan, avec les événements organisés en marge de la réunion sur les thèmes de l'autonomie des femmes et de l'intégration économique régionale, la signature du contrat d'appui à la consolidation de l'État, et la tenue, à l'initiative de la haute représentante/vice-présidente, d'une réunion des principaux partenaires internationaux et régionaux dans le but de renforcer le soutien politique régional en faveur du processus de paix et de réconciliation en Afghanistan, est la ...[+++]

The Brussels Conference on Afghanistan, with its side events on women empowerment and regional economic integration, the state-building contract signed, as well as a meeting organised by the High Representative/Vice-President of key international and regional partners to step up regional political support to the peace and reconciliation process in Afghanistan has demonstrated that a self-reliant, prosperous and peaceful Afghanistan is a priority for the European Union, Afghanistan, its neighbours and the international community at large.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre afghan des finances, Eklil Ahmad Hakimi, a déclaré: «Le contrat d'appui à la consolidation de l'État est un mécanisme efficace qui aligne l'aide au développement accordée par l'UE sur le programme de réformes de l'Afghanistan.

The Minister of Finance of Afghanistan, Eklil Ahmad Hakimi, said: "The State Building Contract is an effective mechanism that aligns EU's development assistance with the Afghanistan's reform agenda.


La cérémonie de signature du contrat d'appui à la consolidation de l'État s'est déroulée ce jour en marge de la conférence de Bruxelles sur l'Afghanistan.

The signing ceremony of the State-building contract took place today at the margins of the Brussels Conference on Afghanistan.


Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-i ...[+++]

Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is the condition that the government would consider to be “civil war”; (j) what does the government deem to ...[+++]


L'Union européenne appuie vigoureusement la conclusion du groupe "six plus deux", composé de pays voisins de l'Afghanistan, selon laquelle il doit être rapidement mis fin à la guerre.

The European Union strongly endorses the conclusion of the "six plus two" group of Afghanistan's neighbours that the war must be brought to a rapid close.


Mr DE CLERCQ RECOIT LES AMBASSADEURS DU GROUPE DE CONTADORA ET DU GROUPE D'APPUI Mr Willy DE CLERCQ, Membre de la Commission en charge des relations exterieures et de la politique commerciale a recu le mardi 14 janvier 1986, les Ambassadeurs du Groupe de Contadora (Venezuela, Panama, Colombie, Mexique) et du Groupe d'appui (Argentine, Uruguay, Bresil, Perou) venus transmettre a la Commission le document resultant des travaux des Ministres des Affaires Etrangeres de ces deux groupes, a Caraballeda, les 11 et 12 janvier 1986.

On Tuesday 14 January, Mr Willy DE CLERCQ, Member of the Commission with special responsibility for external relations and trade policy, received the ambassadors of the Contadora Group (Venezuela, Panama, Colombia and Mexico) and the Support Group (Argentina, Uruguay, Brazil and Peru) countries, who had come to deliver to the Commission the document setting out the results of the meeting at Caraballeda on 11 and 12 January of the Foreign Ministers of the countries which make up these two groups.


Francoise Ducros, vice-présidente, Groupe de travail sur l'Afghanistan, Agence canadienne de développement international : C'est avec plaisir que je m'adresse au comité pour parler des activités de l'ACDI à l'appui des droits des femmes et des filles en Afghanistan, et des leçons que nous avons tirées de notre expérience.

Francoise Ducros, Vice-President, Afghanistan Task Force, Canadian International Development Agency: I am pleased to be here to provide information on CIDA's experience with programming that supports the rights of women and girls in Afghanistan and some of the lessons we have drawn from this experience.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Groupe d'appui à l'Afghanistan ->

Date index: 2022-11-26
w