20. se félicite des dispositions prises par les ministres des finances réunis à Paris le 19 février 2011 dans le cadre du G 20 pour que les déséquilibres soient mesurés en fonction d'une série d'indicateurs; est d'avis que ces indicateurs doivent rendre compte des déséquilibres intérieurs, notamment de l'endettement et des déficits publics ainsi que de l'épargne et de l'endettement privés, tout comme des déséquilibres extérieurs découlant des échanges commerciaux, des flux d'investissements et des transferts;
20. Welcomes steps agreed by the Summit meeting of G20 Finance Ministers in Paris on 19 February 2011 to measure imbalances by a set of indicators; underlines that these indicators should cover internal imbalances, such as public debt and deficits and private savings and debt, as well as external imbalances from trade and investment flows and transfers;