Je pense qu'il est important que le comité comprenne ce à quoi font face chaque jour dans leurs interventions auprès de laboratoires clandestins et de cultures de marijuana les intervenants d'urgence de première ligne, qu'il s'agisse de pompiers, de policiers ou de soignants médicaux, ainsi que les effets en cascade que cela a sur nos collectivités, nos citoyens et les enfants de l'Ontario et du Canada.
I think it's important for the committee to have an understanding of what the front-line emergency workers, whether they're firefighters, police officers, or emergency medical services workers, face on a daily basis in dealing with clandestine labs and marijuana growing operations, and the spill-over effect that has onto our communities, our citizens, and certainly the children of Ontario and Canada.