Toutefois, si l'on examine les dispositions détaillées, je crois pouvoir dire que le gouvernement détient des pouvoirs considérables pour ce qui est d'élaborer des règlements particulièrement adaptés à des lieux particuliers où des substances peuvent être rejetées, et des règlements particulièrement adaptés à certains types d'activités, comme des activités commerciales, de fabrication ou de transformation.
However, in looking at the subclauses, my view is that the government has considerable power to craft regulations that focus on specific places where the substances may be released and regulations that focus on specific types of activities, including commercial activities, manufacturing activities and processing activities.