Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Etats indépendants de l'ancienne Union soviétique
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
INTAS
Israël Juifs de l'ex-Union Soviétique
Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique
URSS
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Israël : Juifs de l'ex-Union Soviétique [ Israël : les juifs de l'ancienne Union Soviétique ]

Israel: Jews from the Former Soviet Union


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique | AJS [Abbr.]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union | AJS [Abbr.]


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Etats indépendants de l'ancienne Union soviétique

independent states of the former Soviet Union | ISSU [Abbr.]


Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des pays de l'ancienne Union soviétique | INTAS [Abbr.]

International Association for the promotion of cooperation with scientists from countries of the former Soviet Union | INTAS [Abbr.]


Programme de l'Europe centrale et de l'Est et de l'ancienne Union Soviétique

Central and Eastern Europe and the Former Soviet Union Program


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais qu'au Québec, par exemple, il y a une dizaine d'années, le gouvernement du Québec avait accepté que certains groupes—les deux que je connais sont les ismaéliens au Pakistan et les juifs en ancienne Union soviétique—soient parrainés par des groupes québécois canadiens, en groupe.

I know that in Quebec, for example, some ten years ago, the government of Quebec had accepted that certain groups—the two I am aware of are the Ismailians in Pakistan and the Jews in the former Soviet Union—be sponsored, as groups, by Canadian Quebec groups.


Récemment, des centaines de milliers de juifs de l'ancienne Union soviétique et d'Afrique ont immigré en Israël, ajoutant leurs caractères distinctifs à cette nation en croissance.

In recent years hundreds of thousands of Jews from the former Soviet Union and from Africa have immigrated to Israel, adding their own distinctive character to that growing country.


Attendu que le Canada n'a décerné cet honneur qu'une seule fois, soit en 1985, à Raoul Wallenberg, en reconnaissance des efforts remarquables par lesquels il a sauvé la vie de près de cent mille Juifs de Hongrie sous l'occupation nazie et du fait qu'il a par la suite été emprisonné et a souffert dans l'ancienne Union soviétique;

And whereas Canada has previously granted this high honour only once, in 1985, to Raoul Wallenberg in recognition of his remarkable effort in saving the lives of almost 100,000 Jews in Nazi controlled Hungary and his subsequent imprisonment and suffering in the former Soviet Union;


43. se félicite des initiatives de la Commission dans le cadre de l'instrument de stabilité pour aborder les questions liées aux matières CBRN; estime que ces activités complètent à bon escient le plan d'action dans le domaine CBRN et invite la Commission à étendre ces projets à d'autres régions que celles seulement ayant appartenu à l'ancienne Union soviétique (SEDE); incite la Commission, sur la base des expériences faites dans le cadre de l'instrument de stabilité, à lancer un appel à propositions visant à renforcer la sécurité et la protection des laboratoires civils afin d'endiguer la prol ...[+++]

43. Welcomes the Commission's activities under the IfS to tackle CBRN activities; considers these activities complementary to the Action Plan and calls on the Commission to expand the projects to regions other than just the former Soviet Union (SEDE); building on the experiences under the Instrument for Stability calls on the Commission to launch a call for proposals aimed at strengthening the security and the protection of civilian laboratories in order to avoid future proliferation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. se félicite des efforts de la Commission pour aborder les questions liées aux matières CBRN dans le cadre de l'instrument de stabilité; estime que ces efforts complètent à bon escient le plan d'action dans le domaine CBRN et invite la Commission à étendre ces projets à d'autres régions que celles ayant appartenu à l'ancienne Union soviétique;

12. Welcomes the Commission’s efforts to tackle CBRN activities in the context of the Instrument for Stability; considers these efforts to be complementary to the CBRN Action Plan, and calls on the Commission to extend the projects to regions outside the former Soviet Union;


– vu le cadre actuel des relations entre l'Union européenne (UE) et le Tadjikistan, en l'espèce l'accord de commerce et de coopération entre l'UE et l'ancienne Union soviétique, qui sera remplacé par un accord de partenariat et de coopération dès qu'il aura été ratifié par tous les États membres de l'Union européenne ainsi que par le Tadjikistan et que le Parlement européen aura donné son avis conforme,

– having regard to the current framework for EU-Tajikistan relations, the Trade and Cooperation Agreement between the EU and the former Soviet Union, which will be replaced by a PCA once this has been ratified by all the European Union Member States and by Tajikistan and once Parliament has given its assent,


Il continue de déployer des efforts un peu partout dans les États de l'ancienne Union soviétique, où il a établi plus de 200 institutions pour venir en aide aux juifs et pour fournir de l'aide humanitaire.

Its work continues throughout the former Soviet Union where it has established some 200 institutions for Jewish outreach and humanitarian aid.


Dans l’ancienne Union soviétique, on a essayé de fusionner en citoyens soviétiques les citoyens des différents États fédérés, avec diverses langues et cultures.

In the former Soviet Union, attempts were made to turn the citizens of different federal republics, with different languages and cultures, into Soviet citizens.


Ces dix dernières années s’est développée en Europe occidentale l’idée de destiner cette région de Kaliningrad aux Allemands de la Volga, qui ont perdu leur propre république soviétique pendant la deuxième guerre mondiale, ou à d’autres groupes tels que les minorités russes dans les états des Balkans, sans tenir compte de la population actuelle, qui a afflué entre 1945 et 1991 de toutes les parties de l’ancienne Union soviétique.

Over the past decade, western Europe has occasionally mooted the idea of assigning the Kaliningrad region to Volga Germans who lost their own Soviet Republic during the Second World War, or to other population groups, such as the Russian minorities in the Baltic states, without taking into consideration the current population which flocked in from all corners of the former Soviet Union between 1945 and 1991.


Peu après avoir immigré au Canada, le rabbin Sirota, qui vient de Tashkent, en Ouzbékistan, dans l'ancienne Union soviétique, a fondé le centre communautaire des Juifs d'origine russe dans ma circonscription.

Shortly after his immigration to Canada, Rabbi Sirota, originally from Tashkent, Uzbekistan in the former U.S.S.R., founded the Jewish Russian Community Centre based in my riding.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique ->

Date index: 2023-06-17
w