Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gue'tse high jogho-vourte.
La députée s'exprime en arménien ainsi qu'il suit
La députée s'exprime en espagnol ainsi qu'il suit
La députée s'exprime en huron ainsi qu'il suit
Tia wenk.

Traduction de «La députée s'exprime en huron ainsi qu'il suit » (Français → Anglais) :

[La députée s'exprime en huron ainsi qu'il suit:] Tia:wenk.

[Member spoke in Huron as follows:] Tia:wenk.


[Note de la rédaction: la députée s'exprime en letton ainsi qu'il suit:]

[Editor's Note: Member spoke in Latvian as follows:]


[La députée s'exprime en espagnol ainsi qu'il suit:] William, que tengas suerte y que disfrute!

[Member spoke in Spanish] William, que tengas suerte y que disfrute.


[La députée s'exprime en arménien ainsi qu'il suit:] High a'zke hin jogho-vourt men est. Tze'r tratsi shad me ayl joghovourt-ne'r anhe' -da-tse'r e'n, payts Touk verab-radz ek, bahelo'v Tzer lezoon, tzer kire're, tzer'r avan-tou-tiun-ne're.

[Member spoke in Armenian as follows:] High a'zke hin jogho-vourt men est. Tze'r tratsi shad me ayl joghovourt-ne'r anhe' -da-tse'r e'n, payts Touk verab-radz ek, bahelo'v Tzer lezoon, tzer kire're, tzer'r avan-tou-tiun-ne're.


[La députée s'exprime en arménien ainsi qu'il suit:] Gue'tse high jogho-vourte.

[Member spoke in Armenian as follows:] Gue'tse high jogho-vourte.


27. se félicite de l'augmentation importante du nombre de présidentes des commissions parlementaires et du nombre de vice-présidentes du Parlement européen, ainsi que de l'augmentation, certes moins importante mais réelle, du nombre de députées au Parlement européen à la suite des élections européennes de juin 2009;

27. Welcomes the significant increase in the numbers of female chairs of parliamentary committees and female EP vice-presidents as well as the less substantial, though nonetheless real, increase in the number of female MEPs following the June 2009 European elections;


29. se félicite de l’augmentation importante du nombre de présidentes des commissions parlementaires et du nombre de vice-présidentes du Parlement européen, ainsi que de l’augmentation, certes moins importante mais réelle, du nombre de députées au Parlement européen à la suite des élections européennes de juin 2009;

29. Welcomes the significant increase in the numbers of female chairs of parliamentary committees and female EP vice-presidents as well as the less substantial, though nonetheless real, increase in the number of female MEPs following the June 2009 European elections;


- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à exprimer, en ma qualité de députée britannique, ma plus sincère tristesse à la suite des explosions survenues à Londres.

– Mr President, I wish to begin by expressing, as a British MEP, my deep sorrow at the news of the explosions in London.


30. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit considérablement dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle d'exécutions publiques, y compris de mineurs, ainsi que d'amputations et de flagellations, sans parler de ...[+++]

30. Calls on Iran to engage positively in the human rights dialogue with the EU; is very concerned that the human rights situation has deteriorated considerably in the last two years and calls on the Iranian authorities to make a serious commitment to reversing this trend; condemns the serious increase in human rights violations, particularly the increasing number of reports of public executions, including those of minors, amputations and floggings, the stifling of press and media freedom, the large number of arrests, particularly of women and young people, on the basis of unclear or minor charges; ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, je remercie les députées et les députés qui sont intervenus et qui ont exprimé leurs avis - dont certains méritent quelques commentaires - ainsi que des affirmations avec lesquelles je ne peux franchement pas être d’accord.

– (IT) Mr President, I thank all the Members who have spoken and expressed opinions – some of which I think deserve brief comments – as well as claims with which I frankly cannot agree.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

La députée s'exprime en huron ainsi qu'il suit ->

Date index: 2024-04-25
w