Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammodyte
Ammodyte lancéolé
Amérique latine
Lançon
Lançon d'Amérique
Lançon du Pacifique
Le lançon
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine
Petit lançon
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
équille

Traduction de «Lançon d'Amérique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lançon d'Amérique

American sand launce [ American sand lance | sandeel | sand eel ]






ammodyte | ammodyte lancéolé | équille | lançon | petit lançon

launce | sand lance | sandeel | sile | smelt




organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]




lançon [ équille ]

sand lance [ sand launce | sand eel | launce | sand-eel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La constitution de certains pays énonce clairement la supériorité de l'armée par rapport au gouvernement. Lorsque nous participons à des rencontres en Amérique latine et que nous lançons : « Eh bien, vous faites toujours des coups d'État». en nous disant qu'il s'agit d'actes criminels, les gens nous renvoient à leur constitution et nous font savoir qu'il s'agit plutôt d'actes tout à fait légitimes et que les forces armées sont chargées de protéger l'État, même de lui-même.

When we go to a Latin American meeting understanding that coups are something illegal, and we say, " Well, you guys are always committing coups," they will point to the Constitution and say that these are entirely legitimate acts and that is the responsibility of the armed forces to protect the nation, even from itself.


Permettez-moi de conclure en disant que nous avons eu quelques désaccords avec certains de nos proches collaborateurs — quelques-uns ont comparu devant vous, je crois — qui prétendaient que l'approche tripartite n'était pas à notre avantage, que chaque fois que nous nous lançons dans des discussions trilatérales en Amérique du Nord, c'est la relation canado-américaine qui en pâtit.

Let me conclude by saying we've had little bit of a dispute with some of our close colleagues—some of them, I think, may have appeared before you—who have argued that trilateralism has worked against us, that every time we have to engage in discussions in North America that involve trilateralism, it results in the Canadian-American relationship being somehow dumbed down. We've had some direct experience with that.


En outre, pour ce qui est du mandat extérieur, nous lançons un appel à la BEI, car nous croyons que le volume des prêts accordés à l’Amérique latine est insuffisant par rapport aux activités extérieures dans d’autres régions du monde.

Furthermore, with regard to foreign policy, we appeal to the EIB since we believe that the volume of loans granted to Latin America is insufficient, compared to external activities in other regions of the world.


- (PT) Tout en réaffirmant notre condamnation catégorique des actes terroristes perpétrés aux États-Unis d’Amérique et en réexprimant notre respect pour la douleur et le deuil des familles des victimes et du peuple américain, nous lançons un appel afin que la lutte contre le terrorisme ne contribue pas à provoquer de nouvelles victimes innocentes.

– (PT) We wish, once again, to state our total condemnation of the terrorist acts witnessed in the United States and, once again, pay respect to the suffering and the struggle of the victims’ families and of the American people and call for the fight against terrorism not to contribute to creating more victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos ministres qui sont actuellement à la conférence du Groupe des Sept pour essayer de créer des emplois au Canada, en Amérique du Nord et dans le monde entier doivent saisir le message très clair que nous leur lançons aujourd'hui, soit que ce n'est pas le gouvernement qui créera des emplois. Ce qu'il faut plutôt, c'est un climat économique qui favorise la création d'emplois sans l'intervention du gouvernement.

To our ministers currently at the G-7 conference to attempt to create job opportunities, jobs in Canada, jobs in North America and throughout the world, the message today must be very clear to them that it is not the government that will create jobs but rather a matter of the economy being able to have the circumstances in which jobs can be created without the intervention of government.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Lançon d'Amérique ->

Date index: 2021-02-05
w