Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploration en largeur d'abord
Exploration en râteau
Largeur au fort
Largeur d'entrée
Largeur d'entrée du tissu blanchi
Largeur d'épaulement
Largeur d'épaulement de ballast
Largeur de banquette
Largeur de banquette de ballast
Largeur de l'entrée de l'incisura intertragica
Largeur de l'écluse d'entrée
Largeur effective
Largeur hors tout
Largeur hors-tout
Largeurs de doigt
Passage méridien à l'entrée
Recherche en largeur
Recherche en largeur d'abord

Traduction de «Largeur d'entrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
largeur d'entrée | passage méridien à l'entrée

entrance width






largeur d'entrée du tissu blanchi

entering-bleached width




largeur de l'entrée de l'incisura intertragica

width of the orifice of the intertragal incision


largeur d'épaulement de ballast [ largeur de banquette de ballast | largeur d'épaulement | largeur de banquette ]

width of ballast shoulder


largeur hors tout | largeur hors-tout | largeur effective | largeur au fort

extreme breadth | registered breadth | overall breadth




recherche en largeur | recherche en largeur d'abord | exploration en largeur d'abord | exploration en râteau

breadth-first search | BFS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) la surface d’approche aboutissant à chaque extrémité de la bande 12-30, la largeur de cette surface, du côté de la bande, étant de cinq cent cinquante (550) pieds de chaque côté de l’axe de la bande et la largeur d’entrée de mille deux cent cinquante (1 250) pieds de chaque côté du prolongement de cet axe, sa longueur, mesurée sur le plan horizontal, étant de dix mille (10 000) pieds, et sa hauteur étant de deux cents (200) pieds par rapport à l’extrémité de la bande dans le cas de la surface d’approche 12 et de deux cent cinquante ...[+++]

(b) the approach surface abutting each end of the strip designated as 12-30 and extending outward therefrom, the dimensions of which are five hundred and fifty (550) feet on each side of the centre line of the strip at the strip ends and one thousand two hundred and fifty (1,250) feet on each side of the projected centre line of the strip at the outer ends, the said outer end of approach 12 being two hundred (200) feet, and the outer end of approach 30 being two hundred and fifty (250) feet respectively above the elevation at the strip ends and ten thousand (10,000) feet measured horizontally therefrom; and the approach surface abutting ...[+++]


(i) bassins de radoub, autres que les cales flottantes, ayant à leur achèvement au moins les dimensions principales suivantes : longueur dégagée au fond entre la gaîne des caissons, ou arête rentrante, et la tête, onze cent cinquante pieds; largeur dégagée de l’entrée, cent vingt-cinq pieds; profondeur de l’eau au-dessus du busc à marée haute des grandes eaux ordinaires, trente-huit pieds,

(i) dry docks, other than floating dry docks, of dimensions when completed of not less than the following principal dimensions, that is to say, clear length on bottom from caisson groove or hollowquoin to head, eleven hundred and fifty feet, clear width of entrance, one hundred and twenty-five feet, depth of water over sill at high water ordinary spring tides, thirty-eight feet, and


Si des archéologues se rendent sur place, ils apportent leur ruban à mesurer et ils mesurent la pyramide pour connaître la longueur et la largeur des entrées et pour savoir ce qu'on y trouve.

If archaeologists go there, they will take their tape measures and they will measure the pyramid, how long, how wide are there entrances, what is in there?


Toutefois, environ 20 p. 100 de l'approvisionnement quotidien mondial en pétrole passe par le détroit d'Hormuz, qui fait 23 milles de largeur, je pense, alors que les points d'entrée et de sortie font 6 milles.

However, somewhere in the region of 20 per cent of the world's daily supply of oil passes out through the Strait of Hormuz, which is 23 miles of wide, I think, and we are talking about shipping lanes in and out of about six miles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'entrée de la voiture, la largeur minimale du couloir sur toute la longueur de la voiture est de 450 mm depuis le niveau du sol jusqu'à une hauteur de 1 000 mm et de 550 mm depuis une hauteur de 1 000 mm jusqu'à une hauteur de 1 950 mm.

From the vehicle entrance the minimum clearway width through the vehicle shall be 450 mm from floor level to a height of 1 000 mm and 550 mm from a height of 1 000 mm to 1 950 mm.


Les portes et entrées doivent avoir une largeur libre minimale de 800 mm et une hauteur libre minimale de 2 100 mm.

Doors and entrances shall have a minimum clear opening width of 800 mm, free headroom of 2 100 mm.


La porte et toutes les entrées des toilettes doivent avoir une largeur libre minimale de 650 mm.

The door and all entrances to the toilet facilities shall have a minimum clear width of 650 mm.


Alors, je pense qu'on prend nos responsabilités à coeur pour assurer que le chenal d'entrée soit protégé, qu'il y ait une profondeur d'eau suffisante et que la largeur soit suffisante pour assurer le passage des bateaux.

Therefore, I think we're really taking our responsibilities seriously to make sure that the entrance channel is protected, that there's enough water and that it's wide enough to let the boats go through.


considérant qu'il est fait référence, dans le cadre de la politique commune de la pêche, aux caractéristiques des navires de pêche, telles que la longueur, la largeur, la jauge, la date d'entrée en service et la puissance du moteur;

Whereas, in the framework of the common fisheries policy, reference is made to the characteristics of fishing vessels, such as length, breadth, tonnage, date of entry into service and engine power;


()Appendice 2 MODÈLE DE PROCÈS-VERBAL D'ESSAI POUR ESSIEU DE RÉFÉRENCE COMME PRÉVU À L'APPENDICE 1 POINT 3.6 PROCÈS-VERBAL D'ESSAI No 1.IDENTIFICATION 1.1.Essieu Constructeur (nom et adresse) Marque Type Modèle Masse techniquement admissible (Pe) (kg) 1.2.Frein Constructeur (nom et adresse) Marque Type Modèle Masse techniquement admissible (Pe) Couple d'entrée de l'axe de la came techniquement admissible Cmax Tambour du frein : diamètre intérieur Tambour du frein : masse Tambour du frein : matériau (joindre plan dimensionné comme prévu à la figure 1) Garniture du frein : constructeur Garniture du frein : type Garniture du frein : identif ...[+++]

()Appendix 2 MODEL REFERENCE AXLE TEST REPORT FORM AS PRESCRIBED IN APPENDIX 1, ITEM 3.6 TEST REPORT N° 1.IDENTIFICATION 1.1.Axle Manufacturer (name and address) Make Type Model Technically permissible mass (Pe) (kg) 1.2.Brake Manufacturer (name and address) Make Type Model Technically permissible camshaft input torque Cmax Brake drum:Internal diameter Mass Material (attach dimensioned drawing as in Figure 1) Brake lining:Manufacturer Type Identification (must be visible when the lining is mounted on the brake shoe) Width Thickness Surface area Method of attachment Brake geometry (attach dimensioned drawing as in Figure 2) 1.3Wheel (S) S ...[+++]


w