Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission canadienne du tourisme
DC
Destination Canada
Direction générale du tourisme
Le Tourisme un atout pour le Canada
Office de tourisme du Canada
Tourisme Canada

Traduction de «Le Tourisme un atout pour le Canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Tourisme : un atout pour le Canada [ Le Tourisme : un atout pour le Canada. Célébrez la semaine nationale du tourisme du 11-17 mai, 1987 ]

Canada Grows With Tourism [ Canada Grows With Tourism. Celebrate National Tourism Week May 11-17, 1987 ]


Faire fructifier les atouts - Une stratégie de mise en œuvre du tourisme culturel et patrimonial au Canada (sur cinq ans)

Packaging the Potential: A Five-Year Business Strategy for Culture and Heritage Tourism in Canada


Destination Canada [ DC | Commission canadienne du tourisme | Tourisme Canada | Office de tourisme du Canada | Direction générale du tourisme ]

Destination Canada [ DC | Canadian Tourism Commission | Tourism Canada | Canadian Government Office of Tourism | Office of Tourism ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique commune des visas est également un instrument essentiel pour la mobilité, notamment parce qu'elle facilite le tourisme et les affaires, ainsi qu'un atout important en matière de sécurité puisqu'elle prévient les risques sécuritaires ou de migration illégale.

The EU's common visa policy is also an essential instrument for mobility, notably facilitating tourism and business, but also a key tool to prevent security risks or risks of irregular migration.


les services tels que le tourisme, lorsqu’un consommateur canadien doit se déplacer physiquement du Canada vers l’UE pour bénéficier du service, et inversement.

services such as tourism, where a Canadian consumer has to move physically from Canada to the EU to consume that service, and vice versa.


Ce raccordement direct constituera également un atout majeur pour le tourisme et les échanges et renforcera la cohésion territoriale entre la Dalmatie du Sud et le reste du pays.

This seamless connection will also greatly benefit tourism, trade and will reinforce the territorial cohesion of the South Dalmatia region with the other part of the country.


Dans sa communication du 12 avril, la Commission a notamment évalué en détail les conséquences et incidences d'une suspension de l'exemption de visa pour les citoyens du Canada et des États-Unis et conclu que cette suspension, outre l'effet préjudiciable sur les citoyens de l'UE et les difficultés de mise en œuvre de celle-ci, aurait également des répercussions négatives considérables dans toute une série de domaines, dont les relations extérieures, le commerce, le tourisme ...[+++]

In the Communication of 12 April, the Commission notably assessed in detail the consequences and impacts of a suspension of visa waiver for citizens of Canada and the US and concluded that the suspension of the visa waiver, in addition to the adverse impact on EU citizens and the difficulties in implementation, would also have significant negative impacts in a wide range of policy areas, notably on external relations, trade, tourism and the EU's economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les services tels que le tourisme, lorsqu’un consommateur canadien doit se déplacer physiquement du Canada vers l’UE pour bénéficier du service, et inversement.

services such as tourism, where a Canadian consumer has to move physically from Canada to the EU to consume that service, and vice versa.


122. attend de la Commission qu'elle présente un rapport complet comprenant une évaluation de l'état de la numérisation du marché européen du tourisme afin d'en identifier les difficultés et les atouts et de proposer des solutions aux divers acteurs publics et privés à l'échelon national, régional et local; estime que ce rapport doit comprendre des recommandations propres à garantir une concurrence loyale et des conditions équitables pour tous les acteurs ai ...[+++]

122. Expects the Commission to present a comprehensive report encompassing an assessment of the current state of play as regards digitisation in the EU tourism market, with a view to identifying and addressing challenges and opportunities for the various public and private players at national, regional and local level; considers that such a report should include appropriate recommendations in order to ensure fair competition and a level playing field for all actors and to protect consumers by providing for transparency, neutrality an ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversificati ...[+++]

50. Believes that there should be a stronger focus on the role of the sea in tourism and on its sustainability; notes that European sea and coastal tourism is facing competition from third countries; points out that the EU should capitalise on its cultural richness to offer sustainable and high quality maritime and coastal tourism services; considers that cultural heritage and maritime and coastal tourism can play a distinctive role in attracting more consumers and businesses by diversifying the tourism offer; emphasises the positive contribution of cultural heritage, sea and coastal tourism to Europe’s goals of sustainable economic ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversificati ...[+++]

50. Believes that there should be a stronger focus on the role of the sea in tourism and on its sustainability; notes that European sea and coastal tourism is facing competition from third countries; points out that the EU should capitalise on its cultural richness to offer sustainable and high quality maritime and coastal tourism services; considers that cultural heritage and maritime and coastal tourism can play a distinctive role in attracting more consumers and businesses by diversifying the tourism offer; emphasises the positive contribution of cultural heritage, sea and coastal tourism to Europe’s goals of sustainable economic ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversificati ...[+++]

50. Believes that there should be a stronger focus on the role of the sea in tourism and on its sustainability; notes that European sea and coastal tourism is facing competition from third countries; points out that the EU should capitalise on its cultural richness to offer sustainable and high quality maritime and coastal tourism services; considers that cultural heritage and maritime and coastal tourism can play a distinctive role in attracting more consumers and businesses by diversifying the tourism offer; emphasises the positive contribution of cultural heritage, sea and coastal tourism to Europe’s goals of sustainable economic ...[+++]


1. rappelle que l'Europe est la principale destination touristique mondiale grâce à son riche patrimoine culturel, artistique, religieux et historique, ses atouts naturels, sa position géographique, la variété de ses paysages, l'attrait de son art de vivre, et que le tourisme culturel représente environ 40 % du tourisme européen;

1. Recalls that Europe is the world’s principal tourist destination thanks to its rich cultural, artistic, religious and historical heritage, its natural assets, its geographical location, the variety of its landscapes and the appeal of its lifestyle, and that cultural tourism accounts for about 40 % of European tourism;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Le Tourisme un atout pour le Canada ->

Date index: 2022-11-06
w