Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de maison d'édition
Directeur général de maison d'édition
Directrice de maison d'édition
Directrice générale de maison d'édition
Lecteur
Lecteur d'une maison d'édition
Lectrice
Lectrice d'une maison d'édition
Librairie éditrice
Maison d'édition
Maison d'éditions cartographiques
éditeur

Traduction de «Lectrice d'une maison d'édition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lecteur [ lectrice | lecteur d'une maison d'édition | lectrice d'une maison d'édition ]

reader [ publisher's reader ]


directeur de maison d'édition [ directrice de maison d'édition ]

publishing house manager [ publishing house director ]


directeur général de maison d'édition [ directrice générale de maison d'édition ]

publishing house general manager


maison d'édition [ éditeur ]

publisher [ publishing house | Book publishing(STW) ]


librairie éditrice | maison d'édition

1 ) publishing house | 2 ) publisher | publisher's imprint


maison d'éditions cartographiques

map publishing house
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la déclaration du 7 janvier 2016 de la porte-parole du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) sur la disparition de personnes liées à la maison d'édition Mighty Current à Hong Kong,

– having regard to the statement of 7 January 2016 by the European External Action Service (EEAS) spokesperson on the disappearance of individuals associated with the Mighty Current publishing house in Hong Kong,


46. souligne l'importance de médias libres et indépendants; se félicite, à cet égard, des modifications apportées au code pénal en ce qui concerne la responsabilité pénale des rédacteurs en chef, des maisons d'édition, des imprimeurs ou des fabricants ainsi que la protection des sources journalistiques, qui sont entrées en vigueur le 1 janvier 2013;

46. Highlights the importance of independent and free media; welcomes, in this connection, the amendments to the Criminal Code concerning the criminal liability of chief editors, publishers, printers and manufacturers, and the protection of journalistic sources, which entered into force on 1 January 2013;


H. considérant que la loi biélorusse sur les médias, entrée en vigueur en 2008, est restrictive par nature puisqu'elle prévoit différentes mesures visant à contrôler les activités des journalistes, telles que la censure des chaînes de télévision et des stations de radio, la surveillance des activités des journalistes indépendants et le contrôle des maisons d'édition;

H. whereas the Media Law of Belarus, which came into force in 2008, is restrictive by nature, since journalistic activities are controlled through various measures, such as television and radio censorship, surveillance of activities of independent journalists, and control over publishing houses;


Il a également organisé deux enquêtes en ligne: l’une s’adressait aux organismes bénéficiant d’un soutien au titre du programme et l’autre aux maisons d’édition ayant obtenu une aide pour la réalisation de traductions littéraires.

Two online surveys were completed: a survey of organisations supported by the programme and a survey of publishing houses which received support for literary translations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regia Autonomă “Editura Didactică şi Pedagogică” (Régie autonome “Maison d'édition didactique et pédagogique”)

Regia Autonomă “Editura Didactică şi Pedagogică” (Autonomous Public Service Undertaking “Didactic and Pedagogical Publishing House”)


Regia Autonomă “Editura Didactică şi Pedagogică” (Régie autonome “Maison d'édition didactique et pédagogique”)

Regia Autonomă “Editura Didactică şi Pedagogică” (Autonomous Public Service Undertaking “Didactic and Pedagogical Publishing House”)


G. considérant que, le 12 mai 2005, les dirigeants de l'Union des Polonais du Belarus ont été déclarés illégitimes par le ministre de la Justice du Belarus, qu'une maison d'impression a reçu du gouvernement instruction de refuser l'impression de l'hebdomadaire polonais "Glos znad Niemna" et que de fausses éditions ont été imprimées sous l'égide du gouvernement,

G. whereas, on 12 May 2005, the leadership of the Union of Poles in Belarus were declared illegitimate by the Belarussian Ministry of Justice, a printing plant under instructions from the government refused to print the Polish weekly 'Głos znad Niemna' and fake issues were printed under the umbrella of the government,


Pour l'instant, la Commission estime que l'attitude des maisons d'édition allemandes n'est pas compatible avec la version modifiée proposée au printemps 2000 par les maisons d'édition allemandes et autrichiennes du "Sammelrevers", que la Commission avait jugée positive au préalable.

The Commission currently takes the view that the conduct of the German publishers is incompatible with the amended version of the ‘Sammelrevers’ (collective undertaking) proposed in the spring of 2000 by German and Austrian publishers, which the Commission had previously approved.


Initiatives de promotion de la connaissance de la science et de la technologie par le public : soutien à la collaboration et soutien à la collaboration entre musées et centres de culture scientifique, écoles, télévisions, magazines et maisons d'édition ; "Semaine européenne de la science".

Initiatives to promote the public's knowledge of science and technology: support for collaboration between museums and centres for scientific culture, schools, television stations, magazines and publishers; "European Science Week".


Initiatives de promotion de la connaissance de la science et de la technologie par le public : soutien à la collaboration et soutien à la collaboration entre musées et centres de culture scientifique, écoles, télévisions, magazines et maisons d'édition ; "Semaine européenne de la science".

Initiatives to promote the public's knowledge of science and technology: support for collaboration between museums and centres for scientific culture, schools, television stations, magazines and publishers; "European Science Week".




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Lectrice d'une maison d'édition ->

Date index: 2024-04-26
w