(4) il convient de permettre la participation au capital à risque dans des fonds d'investissement fournissant prioritairement de
s capitaux à risque pour des projets de réseaux transeuropéens jusqu'à concurrenc
e de 1 % du montant total pour la période 2000-2006 afin d'acquérir une expérience avec cette nouvelle forme de
financement; cette limite peut être portée jusqu'à 2 %, à la suite d'un réexamen du fonctionnement de cet instrum
...[+++]ent; il convient aussi d'examiner son éventuelle extension future; (4) Whereas it is appropriate to allow risk capital participation in investment funds with a priority focus on providing risk capital for trans-European network projects up to 1 % of the overall amount for the period 2000 to 2006 in order to gain experience with this new form of financing; whereas this limit may be increased up to 2 % following a review of the functioning of this instrument; whereas it is also appropriate to examine its possible future extension;