Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPGA
Loi fédérale concernant l'assurance sociale générale
Loi sur l'assurance sociale des notaires
Loi sur la sécurité sociale des notaires
Loi sur les numéros d'assurance sociale

Traduction de «Loi sur l'assurance sociale des notaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi sur la sécurité sociale des notaires | loi sur l'assurance sociale des notaires

Act on social insurance of notaries | Notary Insurance Act


loi fédérale concernant l'assurance sociale générale | loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale

Federal Act on General Social Insurance


loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants

Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce


Loi sur les numéros d'assurance sociale [ Loi concernant l'utilisation des numéros d'assurance sociale ]

Social Insurance Numbers Act [ An Act respecting the use of Social Insurance Numbers ]


Loi sur la protection des renseignements personnels (numéros d'assurance sociale) [ Loi visant à favoriser la protection des renseignements personnels par la restriction de l'usage des numéros d'assurance sociale ]

Protection of Privacy (Social Insurance Numbers) Act [ An Act to protect personal privacy by restricting the use of Social Insurance Numbers ]


Règlement sur la divulgation du numéro d'assurance sociale [ Règlement concernant la divulgation du numéro d'assurance sociale aux fins de l'inscription selon l'article 240 de la Loi sur la taxe d'accise ]

Social Insurance Number Disclosure Regulations [ Regulations respecting the disclosure of social insurance numbers for the purpose of registration under section 240 of the Excise Tax Act ]


Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales [ LPGA ]

Federal Act of 6 October 2000 on General Aspects of Social Security Law [ GSSLA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, il est illégal pour toute institution gouvernementale fédérale, provinciale ou municipale ou pour le secteur privé de refuser à quiconque un droit, un avantage ou un privilège prévu par la loi du seul fait que l'individu en question refuse de fournir son numéro d'assurance sociale, à moins que la communication du numéro d'assurance sociale soit exigée par une loi fédérale.

Second, it should be unlawful for any federal, provincial, or local government or the private sector to deny any individual any right, privilege, or benefit provided by law because of such individual's refusal to disclose his or her social insurance number, unless such disclosure is required by federal statute.


ITALIE", les rubriques suivantes sont insérées: " C bis. LETTONIE La pension de survivant calculée sur la base de périodes d'assurance présumées (article 23, paragraphe 8, de la loi du 1 er janvier 1996 sur les pensions d'État) C ter. LITUANIE (a) Les pensions d'incapacité de travail de l'assurance sociale de l'État, payées au titre de la loi sur les pensions d'assurance sociale de l'État (b) Les pensions qui relèvent du régime d'assurance sociale de l'État accordées aux survivants et aux orphelins, calculées sur la base de l ...[+++]

ITALY", the following entries are inserted: " C bis". Ca. LATVIA Survivor's pension calculated on the basis of assumed insurance periods (Article 23(8) of the Law on State Pensions of 1 January 1996) Cb. LITHUANIA (a) State social insurance work incapacity pensions, paid under the Law on State Social Insurance Pensions (b) State social insurance survivor's and orphan's pensions, calculated on the basis of the work incapacity pensio ...[+++]


ITALIE", les rubriques suivantes sont insérées: " C bis. LETTONIE La pension de survivant calculée sur la base de périodes d'assurance présumées (article 23, paragraphe 8, de la loi du 1 er janvier 1996 sur les pensions d'État) C ter. LITUANIE (a) Les pensions d'incapacité de travail de l'assurance sociale de l'État, payées au titre de la loi sur les pensions d'assurance sociale de l'État (b) Les pensions qui relèvent du régime d'assurance sociale de l'État accordées aux survivants et aux orphelins, calculées sur la base de l ...[+++]

ITALY", the following entries are inserted: " C bis". Ca. LATVIA Survivor's pension calculated on the basis of assumed insurance periods (Article 23(8) of the Law on State Pensions of 1 January 1996) Cb. LITHUANIA (a) State social insurance work incapacity pensions, paid under the Law on State Social Insurance Pensions (b) State social insurance survivor's and orphan's pensions, calculated on the basis of the work incapacity pensio ...[+++]


1. Aux fins de l'acquisition de périodes d'assurance dans le régime d'assurance retraite, la fréquentation d'une école ou d'un établissement éducatif comparable d'un autre État membre est considérée comme équivalente à la fréquentation d'une école ou d'un établissement éducatif conformément aux articles 227 (1)(1) et 228(1)(3) de l"Allgemeines Sozialversicherungsgesetz ( ASVG) (loi générale sur les assurances sociales), à l'article 116( ...[+++]

1. For the purpose of acquiring periods in the pension insurance, attendance at a school or comparable educational establishment in another Member State shall be regarded as equivalent to attendance at a school or educational establishment pursuant to Articles 227(1)(1) and 228(1)(3) of the Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (law on general social security ║), Article 116(7) of the Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (Federal law on social insurance for persons engaged in trade and commerce) and Article 107(7) of t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Aux fins de l'acquisition de périodes d'assurance dans le régime d'assurance retraite, la fréquentation d'une école ou d'un établissement éducatif comparable d'un autre État membre est considérée comme équivalente à la fréquentation d'une école ou d'un établissement éducatif conformément aux articles 227 (1)(1) et 228(1)(3) de l"Allgemeines Sozialversicherungsgesetz ( ASVG) (loi générale sur les assurances sociales), à l'article 116( ...[+++]

1. For the purpose of acquiring periods in the pension insurance, attendance at a school or comparable educational establishment in another Member State shall be regarded as equivalent to attendance at a school or educational establishment pursuant to Articles 227(1)(1) and 228(1)(3) of the Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (law on general social security ║), Article 116(7) of the Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (Federal law on social insurance for persons engaged in trade and commerce) and Article 107(7) of t ...[+++]


1. Aux fins de l’acquisition de périodes d’assurance dans le régime d’assurance retraite, la fréquentation d’une école ou d’un établissement éducatif comparable d’un autre État membre est considérée comme équivalente à la fréquentation d’une école ou d’un établissement éducatif conformément aux articles 227 (1)(1) et 228(1)(3) de l’Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (loi générale sur les assurances sociales), à l’article 116( ...[+++]

1. For the purpose of acquiring periods in the pension insurance, attendance at a school or comparable educational establishment in another Member State shall be regarded as equivalent to attendance at a school or educational establishment pursuant to Articles 227(1)(1) and 228(1)(3) of the Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (general social security act), Article 116(7) of the Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce) and Article 107(7) of the Ba ...[+++]


Le soutien de l’État continue d’augmenter avec le retour de la prospérité, et le gouvernement fédéral – dans certains cas en association avec les gouvernements provinciaux ou territoriaux – commence à édicter des lois d’assurance sociale et d’assistance publique, mais la situation change au milieu des années 1970 lorsque, à cause de récessions, d’inquiétudes relatives aux finances publiques et de doutes sur l’efficacité et l’efficience de l’État, les individus, les organismes ...[+++]

Government support continued to grow with economic prosperity, and the federal government – in some cases in conjunction with provincial/territorial governments – began to enact social insurance and social assistance legislation. The situation began to change, however, beginning in the 1970s. Recessions, concerns over government finances, and questions about the effectiveness and efficiency of government resulted in individuals, community organizations and charities increasing their assistance and assuming an increased role in helping those in need.


Nous avons signalé que le Secrétariat du Conseil du Trésor était en train d'effectuer un examen des politiques gouvernementales liées au numéro d'assurance sociale. Quant à l'attribution des numéros d'assurance sociale, les politiques et les pratiques du ministère ne respectaient pas l'esprit de la Loi sur l'assurance-emploi et de son règlement d'application.

With regard to the issuance of social insurance numbers, we found that the department's policies and practices did not meet the intent of the Employment Insurance Act and regulations.


Avant de parler de la règle de l'intensité proposée dans le projet de loi C-12, il convient de signaler qu'à compter de 1971, lorsqu'on a apporté des modifications à la Loi sur l'assurance-chômage, on est passé peu à peu d'un programme d'assurance sociale à un système de transferts de revenu caractérisé par un mélange maladroit de paiements de péréquation aux régions et de transferts d'assistance sociale, qui convenait mal dans le ...[+++]

Before offering my comments on the proposed intensity rule in Bill C-12, it is worth mentioning that the 1971 changes to the UI Act set our UI program on a course toward becoming an income transfer rather than a social insurance program, characterized by an unwieldy mix of regional equalization and federal welfare transfers in a social insurance program format.


C'est donc un projet de loi qui s'attaque aux deux grands volets de notre système de sécurité sociale, soit l'aspect assistance sociale, soit l'aspect assurance sociale que l'on retrouve évidemment avec le projet de loi de l'assurance-chômage.

It is therefore a piece of legislation which targets the two main pillars of our social security system, namely social assistance and social insurance.




D'autres ont cherché : Loi sur l'assurance sociale des notaires     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Loi sur l'assurance sociale des notaires ->

Date index: 2022-03-01
w