Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour commémoratif de l'Holocauste
Jour de l'Holocauste
Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste
Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste
Yom Hashoah
Yom ha-Choah

Traduction de «Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste [ Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ]

Holocaust Memorial Day Act [ An Act to establish the Holocaust Memorial Day ]


Loi proclamant le Jour commémoratif de l'Holocauste-Yom ha-Choah au Nouveau-Brunswick

An Act to Proclaim Holocaust Memorial Day Yom haShoah in New Brunswick


Yom ha-Choah [ Yom Hashoah | Jour commémoratif de l'Holocauste | Jour de l'Holocauste ]

Yom ha-Shoah [ Holocaust Memorial Day | Holocaust Day ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un matin, à 10 heures, le député de Brossard se lève et dit: «C'est avec beaucoup d'émotion que je vous demande la permission pour le député du Bloc de Charlesbourg-Jacques-Cartier de déposer immédiatement un projet de loi intitulé Loi instituant le jour commémoratif de l'Holocauste». Et, pour un événement aussi monstrueux que l'Holocauste, il ajoute: «et qu'un député de chaque parti puisse ...[+++]

One morning at 10 a.m., the Honourable Member for Brossard rose and said: " It is with deep emotion that I move this motion: that the member for Charlesbourg-Jacques-Cartier may immediately introduce a bill entitled `An Act to establish Holocaust Memorial Day," ' and for such a monstrous event as the Holocaust, he added, " and a member from each party may speak to the bill for no more than two minutes, following which the said bill shall be deemed to have been read a second time, referred to and reported from committee, concurred in at the report stage an ...[+++]


La commémoration de l'Holocauste et le projet de loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ont pour objet de se remémorer ceux qui sont morts.

The point of the Holocaust and the point of the Holocaust bill are to recognize those who died.


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que M. Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier) puisse déposer immédiatement un projet de loi intitulé « Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste » et qu'un député de chaque parti puisse se prononcer sur la question pendant au plus deux minutes, à la suite de quoi le projet de loi soit réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier, réputé étudié en comité plénier, réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement, réputé adopté à l'étape du rapp ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That Mr. Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier) may immediately introduce a bill entitled “An Act to establish Holocaust Memorial Day” and a Member from each party may speak to the Bill for no more than two minutes, following which the said Bill shall be deemed read a second time and referred to a Committee of the Whole, deemed considered in Committee of the Whole, deemed reported without amendment, deemed concurred in at report stage and deemed read a third time and passed.


En conséquence, le projet de loi C-459, Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste, est réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier, réputé étudié en comité plénier, réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement, réputé adopté à l'étape du rapport et réputé lu une troisième fois et adopté.

Accordingly, Bill C-459, An Act to establish Holocaust Memorial Day, was deemed read a second time and referred to a Committee of the Whole, deemed considered in Committee of the Whole, deemed reported without amendment, deemed concurred in at report stage and deemed read a third time and passed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement et à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, sur motion de M. Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier) , appuyé par M Neville (Winnipeg-Centre-Sud) , le projet de loi C-459, Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste, est déposé, lu une première fois et l'impression en est ordonnée.

Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1) and to Order made earlier today, on motion of Mr. Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier) , seconded by Ms. Neville (Winnipeg South Centre) , Bill C-459, An Act to establish Holocaust Memorial Day, was introduced, read the first time and ordered to be printed.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste ->

Date index: 2023-07-09
w