Aucune des interdictions prévues aux articles 32, 33, 36, 58, 60 et 61, aux règlements pris en vertu des articles 53, 59 et 71, ou dans les décrets d’urgence, ne s’appliquerait aux per
sonnes exerçant des activités en matière de sécurité ou de santé publiques, de sécurité nationale ou de santé des
animaux autorisées sous le régime d’une loi fédérale; des activités conformes aux mesures de conservation des espèces sauvages dans le cadre d’un accord sur des revendications territoriales; ou des activités autorisées par un accord ou un p
...[+++]ermis aux termes du projet de loi.
None of the bill’s prohibitions – clauses 32, 33, 36, 58, 60 and 61, regulations under clauses 53, 59, and 71, or emergency orders – would apply to persons engaged in any of the following activities: statutorily authorized public safety, health, national security or animal health activities; or activities authorized by an agreement or permit under the bill.