Tout d’abord, je réalise qu’une nouvelle directive ne devrait pas, naturellement, barrer la route au développement d’une industrie audiovisuelle européenne, mais cela ne signifie évidemment pas qu’il ne faut pas prendre de mesures contre une forte concentration des diffuseurs, qu’il s’agisse de concentration horizontale, verticale, transfrontalière ou autre.
First of all, I realise that a new directive should naturally not stand in the way of the development of a European audiovisual industry, but that should surely not mean that no measures can be taken against the high concentration of broadcasters, whether they be horizontal, vertical, cross-border or otherwise.