Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matière à tailler
Matières à tailler dégrossissages

Traduction de «Matières à tailler dégrossissages » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matières à tailler: dégrossissages

roughly shaped carving material




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que pourriez-vous faire différemment en matière d'éducation pour permettre aux Inuits de se tailler une place d'avenir sur le marché international?

How could we deal with education differently, so that Inuit people will be able to compete in the international market in future years?


Ivoire, os, écaille de tortue, corne, bois d’animaux, corail, nacre et autres matières animales à tailler, travaillés, et ouvrages en ces matières (y compris les ouvrages obtenus par moulage)

Worked ivory, bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials (including articles obtained by moulding.


Matières végétales ou minérales à tailler, travaillées, et ouvrages en ces matières; ouvrages moulés ou taillés en cire, en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines naturelles, en pâtes à modeler, et autres ouvrages moulés ou taillés, non dénommés ni compris ailleurs; gélatine non durcie travaillée, autre que celle de la position 3503, et ouvrages en gélatine non durcie

Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatine (except gelatine of heading 3503) and articles of unhardened gelatine


ex 9601 et ex 9602 | Ouvrages en matières animales, végétales ou minérales à tailler | Fabrication à partir de matières à tailler travaillées de la même position que le produit | |

ex 9601 and ex 9602 | Articles of animal, vegetable or mineral carving materials | Manufacture from "worked" carving materials of the same heading as the product | |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9601 et 9602 | Ivoire, os, écaille de tortue, corne, bois d'animaux, corail, nacre et autres matières animales à tailler, travaillés et ouvrages en ces matières (y compris les ouvrages obtenus parmoulage) Matières végétales ou minérales à tailler, travaillées, et ouvrages en ces matières; ouvrages moulés ou taillés en cire, en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines naturelles, en pâtes à modeler, et autres ouvrages moulés ou taillés, non dénommés ni compris ailleurs; gélatine non durcie travaillée, autre que celle du no3503, et ouvrages en gélatine non durcie | Fabrication à partir de mat ...[+++]

9601 and 9602 | Worked ivory, bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials (including articles obtained by Moulding). Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatine of heading 3503) and articles of unhardened gelatin | Manufacture from materials of any heading | |


Elles se sont familiarisées aux compétences de base des métiers de la construction, aux possibilités et aux responsabilités en matière d'apprentissage, aux avantages économiques de l'industrie de la construction et aux astuces du métier dont elles ont besoin pour se tailler une place dans le domaine.

They learned about the basic skills of the construction trade, the apprenticeship option and responsibility, the economic benefit of the construction industry, and the tricks of the trade they needed to get their boots on the job.


e) les articles du chapitre 82 (outillage, articles de coutellerie, couverts de table) avec manches ou parties en matières à tailler ou à mouler. Présentés isolément, ces manches et parties relèvent des nos ou ;

(e) cutlery or other articles of Chapter 82 with handles or other parts of carving or moulding materials; heading No or applies, however, to separately presented handles or other parts of such articles;


Si la BCE réussit à se tailler une réputation aussi enviable que celle de la Bundesbank en matière de stabilité des prix, l'euro deviendra plus recherché comme instrument de réserve que ne l'étaient les devises européennes, à l'exception peut-être du mark allemand.

If the ECB is able to acquire a reputation for maintaining price stability similar to that of the Bundesbank, the Euro will become more valuable to hold as a store of value than were the individual European national currencies, except, perhaps, the D-mark.


e) les articles du chapitre 82 (outillage, articles de coutellerie, couverts de table) avec manches ou parties en matières à tailler ou à mouler. Présentés isolément, ces manches et parties relèvent des nos 96.01 ou 96.02;

(e) Cutlery or other articles of Chapter 82 with handles or other parts of carving or moulding materials ; heading No 96.01 or 96.02 applies, however, to separately presented handles or other parts of such articles;


2. Par «matières végétales ou minérales à tailler», au sens du no 96.02, on entend: a) les grains durs, les pépins, les coques et noix et les matières végétales similaires (noix de corozo ou de palmier-doum, par exemple), à tailler;

2. In heading No 96.02, the expression "vegetable or mineral carving material" means: (a) Hard seeds, pips, hulls and nuts and similar vegetable materials of a kind used for carving (for example, corozo and dom);




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Matières à tailler dégrossissages ->

Date index: 2021-09-09
w