recommande aux gouvernements des autres États membres de faciliter aux ressortissants du grand-duché de Luxembourg porteurs d'un diplôme c
onférant un grade d'enseignement supérieur de médecine délivé dans un pays tiers, ayant obten
u l'homologation du ministre de l'éducation nationale, conformément à la loi du 18 juin 1969 sur l'enseignement
supérieur et l'homologation des titres et grades étrangers d'enseignement
supérieur, l'accès aux activités du médecin et leur exercice
...[+++] à l'intérieur de la Communauté, en reconnaissant ces diplômes sur leurs territoires à condition que ces diplômes soient accompagnés des certificats de stage visés par le ministre de la santé publique du grand-duché de Luxembourg.Hereby recommends that the Governments of the Member States should allow nationals of the Grand Duchy of Luxembourg who hold a diploma conferring a degree in medicine awarded in a third country and which has obtained the official
recognition of the Minister for Education, in accordance with the law of 18 June 1969 on higher education and the recognition of foreign degrees and diplomas in higher education, to take up and pursue activities as doctors within the Community, by recognizing these diplomas in their territories provided that such diplomas are accompanied by the training certificates endorsed by the Minister for Public Health of
...[+++]the Grand Duchy of Luxembourg.