Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MANUH
MINUHA
Mission d'appui des Nations Unies en Haïti
Mission d'appui des Nations unies en Haïti
Mission d'observation des Nations unies en Haïti
Mission des Nations Unies en Haïti
Mission des Nations unies en Haïti
UNOPS

Traduction de «Mission d'appui des Nations unies en Haïti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission d'appui des Nations unies en Haïti | Mission des Nations unies en Haïti | MANUH [Abbr.] | MINUHA [Abbr.]

United Nations Mission in Haiti | UNMIH [Abbr.]


Mission d'appui des Nations unies en Haïti | MANUH [Abbr.]

United Nations Support Mission in Haiti | UNSMIH [Abbr.]


Mission des Nations Unies en Haïti [ MINUHA | Mission d'appui des Nations Unies en Haïti ]

United Nations Mission in Haiti [ UNMIH | United Nations Support Mission in Haiti ]


Quartier général - Mission d'appui des Nations Unies en Haïti

Headquarters United Nations Support Mission in Haiti


Mission d'observation des Nations unies en Haïti | MINUHA [Abbr.]

United Nations Mission in Haiti | UNMIH [Abbr.]


Les services de police municipaux et provinciaux du Canada en mission de paix pour les Nations Unies à Haiti

Canadian Provincial and Municipal Forces on United Nations Peacekeeping Mission in Haiti


Bureau des Nations Unies des services d'appui aux projets [ UNOPS ]

United Nations Office for Project Services [ UNOPS ]


Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève

Permanent Mission of Switzerland to the United Nations Office and to the other International Organisations in Geneva


Mission permanente de la Suisse auprès des Nations Unies

Permanent Mission of Switzerland to the United Nations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu les rapports et les déclarations du représentant spécial du secrétaire général des Nations unies et du chef de la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL),

– having regard to the reports and statements by the Special Representative of the UN Secretary-General and Head of the UN Support Mission in Libya (UNSMIL),


– vu le rapport du jeudi 26 février 2015 du Secrétaire général des Nations unies sur la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL),

– having regard to the report of the UN Secretary-General of 26 February 2015 on the UN Support Mission in Libya (UNSMIL),


– vu les mandats respectifs de la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) et du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies,

– having regard to the respective mandates of the UN Support Mission in Libya (UNSMIL) and of the Special Representative of the UN Secretary-General,


3. réaffirme son soutien ferme et total à la mission d'appui des Nations unies en Libye et au représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, Bernardino León, dans leurs efforts pour réunir les belligérants dans un dialogue national sans exclusive (le processus de Ghadamès), visant à établir un total cessez-le-feu ...[+++]

3. Reiterates its strong and full support for the United Nations Support Mission in Libya and the Special Representative of the UN Secretary-General, Bernardino León, in their efforts to bring the parties to the conflict together in an inclusive national dialogue (the Ghadames process), aiming at a full ceasefire and a roadmap for the transition to democracy which permits the political participation of all stakeholders, to promote the rule of law and the protection of human rights and to hold accountable those undermining prospects for a dialogue and those responsible for violations of human rights and international humanitarian law; re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La GIZ coopère déjà avec plusieurs d'entre eux: la Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) apporte son soutien aux agences libyennes, en leur fournissant entre autres des conseils stratégiques et techniques dans le domaine de la sécurité et du contrôle des armes.

There are several partners that GIZ will cooperate with and collaborates with already: the United Nations Mission in Libya (UNSMIL) supports Libyan agencies, inter alia, through provision of strategic and technical consultancy in the area of security and arms control.


F. considérant que l'Union européenne a décidé, lundi 25 janvier, d'envoyer une mission de 300 à 350 gendarmes en Haïti, destinée à renforcer la MINUSTAH, mission de stabilisation des Nations unies en Haïti,

F. whereas, on Monday 25 January 2010, the European Union decided to send 300-350 military police to Haiti to support the United Nations Stabilisation Mission in Haiti (MINUSTAH),


[4] Rapport du Secrétaire général des Nations unies sur la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) pour l'information des membres du Conseil de sécurité du 12 juin 2008

[4] Report by the UN Secretary General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the information of the members of the Security Council of 12 June 2008.


règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du haut représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR) (14), à l'exception de l'article 1 bis dudit règlement,

Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR) (14), with the exception of Article 1a of that Regulation,


S'appuyant sur la résolution n° 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies du 10 juin 1999, la Communauté internationale a mis en place une Mission Intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) was established in June 1999 following UN Security Council Resolution 1244 (1999) of 10 June 1999.


3. Les entités mises en place par la communauté internationale pour assurer l'administration civile de certaines régions, notamment le Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine et la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK), sont dûment consultées pour la mise en oeuvre de l'assistance communautaire à ces régions.

3. Authorities established by the international community to act as the civil administration in some areas, such as the High Representative in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), shall be duly consulted on implementation of the Community assistance in their areas.




D'autres ont cherché : minuha     Mission d'appui des Nations unies en Haïti     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mission d'appui des Nations unies en Haïti ->

Date index: 2021-06-09
w