Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monima
Mouvement national letton pour l'indépendance
Mouvement national pour l'indépendance de Madagascar

Traduction de «Mouvement national pour l'indépendance de Madagascar » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement national pour l'indépendance de Madagascar | Monima [Abbr.]

National Movement for the Independence of Madagascar | Monima [Abbr.]


Mouvement national letton pour l'indépendance

Latvian National Independence Movement | Latvian Nationalist Independence Movement | LNIM [Abbr.] | LNNK [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer ...[+++]

J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Af ...[+++]


J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer ...[+++]

J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Afr ...[+++]


F. considérant que les rebelles touaregs, appartenant principalement au Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), ont pris le contrôle du nord du Mali après le coup d'État militaire, chassé les forces gouvernementales des trois régions du nord du Mali (Kidal, Gao et Tombouctou) et proclamé unilatéralement, le 6 avril 2012, l'indépendance du nouvel État de l'Azawad;

F. whereas Tuareg rebels, belonging mainly to the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), swept through northern Mali after the military coup, pushed government forces out of the three northern regions of Mali (Kidal, Gao and Timbuktu) and unilaterally proclaimed the independence of the new ‘Azawad’ state on 6 April 2012;


F. considérant que les rebelles touaregs, appartenant principalement au Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), ont pris le contrôle du nord du Mali après le coup d'État militaire, chassé les forces gouvernementales des trois régions du nord du Mali (Kidal, Gao et Tombouctou) et proclamé unilatéralement, le 6 avril 2012, l'indépendance du nouvel État de l'Azawad;

F. whereas Tuareg rebels, belonging mainly to the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), swept through northern Mali after the military coup, pushed government forces out of the three northern regions of Mali (Kidal, Gao and Timbuktu) and unilaterally proclaimed the independence of the new ‘Azawad’ state on 6 April 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les rebelles touaregs, appartenant principalement au Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA) et combattant aux côtés de groupes armés liés à Al-Qaïda, ont pris le contrôle du nord du Mali après le coup d'État militaire, chassé les forces gouvernementales de Kidal, Gao et Tombouctou, les trois régions du nord du Mali, et proclamé unilatéralement l'indépendance du nouvel État de l'A ...[+++]

C. whereas the Tuareg rebels, mainly belonging to the National Movement for the Liberation of the Azawad (MNLA), battling alongside al-Qaeda-allied armed groups, swept through northern Mali after the military coup, pushed government forces from Kidal, Gao and Timbuktu, the three northern regions of Mali, and unilaterally proclaimed the independence of the new ‘Azawad’ state on 6 April 2012;


C'est ce qui s'est produit dans l'ancienne Yougoslavie et en Somalie où, en dépit de toute leur technologie, les États-Unis, et les Nations Unies, si l'on veut, n'ont pas été en mesure de contrôler les mouvements d'indépendance qui y ont vu le jour.

We see that again happening in the former Yugoslavia and Somalia where despite all the technology the Americans and the United Nations, if you will, were not able to control the type of independence movement that occurred in these countries.


Délégation : Rudolf Filkus, vice-président du Conseil national de la République slovaque, indépendant; Dušan Slobodník, président du Comité permanent des affaires étrangères, député du Mouvement pour la Slovaquie démocratique (HZDS); Irena Belohorská, vice-présidente du Comité permanent des affaires étrangères, députée du HZDS; Arpád Tarnóczy, membre du Comité permanent des affaires étrangères, député du HZDS; Alica Bieliková, membre du Comité perm ...[+++]

Delegation: Rudolf Filkus, Deputy Chairman of the National Council of the Slovak Republic, Independent; Dušan Slobodník, Chair of the Foreign Affairs Standing Committee, MP for Movement for Democratic Slovakia (HZDS); Irena Belohorská, Vice-Chair of the Foreign Affairs Standing Committee, MP for HZDS; Arpád Tarnóczy, Member of the Foreign Affairs Standing Committee, MP for HZDS; Alica Bieliková, Member of the Foreign Affairs St ...[+++]


Pour toutes les négociations commerciales, y compris l'OMC, l'AGCS, le GATT, la ZLEA et l'APEC, les normes fondamentales doivent inclure: le plein accès concurrentiel au marché; le traitement national; la capacité des biens et des services à être offerts et livrés sans qu'il y ait présence physique; la réduction et la transparence de la réglementation et des modalités d'obtention de permis; le libre mouvement des professionnels et des employés spécialistes; et l'établissement de m ...[+++]

Fundamental standards for all trade negotiations, including WTO, GATS, GATT, FTAA and APEC, must include: full competitive market access; national treatment; the ability for goods and services to be performed and delivered without physical establishment; reduction and transparency in regulation and licensing; free movement of professional and specialist employees; and the establishment of independent dispute settlement mechani ...[+++]


Je propose que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) manifester son appui à la reconstruction du Sri Lanka, à la réinstallation de ses habitants et la réconciliation à l'intérieur du pays, qui permettraient de répondre aux besoins de tous les groupes ethniques qui y sont présents et d'instaurer une paix durable; b) demander au gouvernement du Sri Lanka, aux Nations Unies et à la communauté internationale d'unir leurs efforts pour mettre en place un mécanisme indépendant et intern ...[+++]

I move that, in the opinion of the House, the government should (a) express its support for internal rebuilding, resettlement and reconciliation within Sri Lanka that would address the needs of all ethnic groups and are necessary to ensure a lasting peace; and (b) call on the Sri Lanka government, the United Nations and the international community to work in concert to establish an independent international accountability mechanism that would first, look at war crimes and human rights offences committed by both sides during and after ...[+++]


Il détient notamment la majorité à la Grande Assemblée nationale avec 326 sièges, contre 135 pour le Parti républicain du peuple, 53 pour le Parti du mouvement national et 36 pour les députés indépendants et ceux du Parti pour la paix et la démocratie.

For instance, they have a majority in the Grand National Assembly of 326 seats compared to the Republic People's Party at 135, the National Movement Party at 53 and the independents and Peace and Democracy at 36.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mouvement national pour l'indépendance de Madagascar ->

Date index: 2023-05-09
w