Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament non pris n'aime pas la forme
Médicament non pris n'aime pas le goût
Médicaments non pris ou interrompus

Traduction de «Médicament non pris n'aime pas le goût » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médicament non pris : n'aime pas le goût

Drug not taken - dislike taste


médicament non pris : n'aime pas la forme

Drug not taken - dislike form


médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n 138 L'hon. John McKay: En ce qui concerne les Canadiens diabétiques qui souffrent de réactions indésirables graves à l’insuline synthétique, réactions pouvant même entraîner la mort, et qui sont incapables d’obtenir au pays de l’insuline d’origine animale: a) quelles mesures Santé Canada a-t-il prises ou prendra-t-il pour s’assurer que les Canadiens qui ont besoin de ce médicament ...[+++]

Question No. 138 Hon. John McKay: With respect to Canadians with diabetes who suffer severe and life-threatening adverse reactions to synthetic insulin and are unable to obtain domestically, an alternative animal-based insulin: (a) what actions has Health Canada taken or will take to ensure that Canadians who require such medication will continue to have access to it; (b) is the government (i) investigating methods of producing the medication via public funds or public-private partnership, (ii) initiating a process seeking approval o ...[+++]


Le conflit a pris fin le 9 octobre 2002, non sans laisser un goût amer chez les gens impliqués.

The dispute ended on October 9, 2002, but not without leaving a very bitter taste in the mouths of everyone concerned.


Comme il a été reconnu, à l'occasion des consultations que nous avons effectuées partout au pays, que les produits de santé naturels sont consommés pour des raisons thérapeutiques et non pour des fins d'équilibre caloriques ou pour contrôler la faim, la soif ou le goût, Santé Canada est d'avis qu'ils s'assimilent davantage à des médicaments qu'à des ...[+++]

As agreed through the consultations we undertook across the country, natural health products are taken for therapeutic reasons and not for caloric purposes or to address hunger, thirst, taste, etc. Health Canada is of the view that they are more similar to drugs than foods for this reason.


Si on respecte le principe de non-ingérence, il faut le respecter jusqu'au bout, y compris en respectant le fait que Téléfilm ait pris la décision selon le goût artistique, ce qui n'a rien à voir avec la politique.

If we follow the principle of non interference, then we have to do it consistently, including the fact that Telefilm made its decision on the basis of artistic criteria, which has nothing to do with politics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Pépin : Monsieur Mair, en ce qui concerne les médicaments, vous dites que vous avez pris des médicaments et que cela vous a beaucoup aidé, et nous vous croyons, bien entendu, mais d'autres personnes nous ont dit qu'elles devraient avoir le droit de dire : « Non, je ne veux pas prendre de médicaments ».

Senator Pépin: Mr. Mair, regarding medication, you say that you took your medication and it was very helpful, and we all believe you, but we heard representations from people telling us that they should have the right to say, " No, I do not want to take my medication" .




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Médicament non pris n'aime pas le goût ->

Date index: 2023-03-14
w