Depuis 1995, les ministères élaborent séparément des stratégies de développement durable que rien ne relie au sommet de la hiérarchie; elles ne s'inscrivent pas dans une vision globale. Comme il n'existe pas de méthode commune d'évaluation des réussites et des échecs, on a l'impression qu'à tous les trois ans, on confie le mandat à un subalterne pour qu'il effectue le travail.
The current way of doing business — since 1995 — is having individual departments put forward sustainable development strategies that in no way connect at the top, that are not part of a larger vision, with no common metrics of success or failure, and that give the impression that every three years they are given to some junior person to fill in and just get it done.