Si vous changez cela et si vous en supprimez toute la méthode d'évaluation des risques dans laquelle la substance est toxique si elle cause un effet supérieur à un microgramme par litre, alors le volet contrôle doit se demander qui utilise cela au Canada, où se situent les problèmes à contrôler, et quel est un niveau sécuritaire auquel il faut revenir.
If you change this and take away from that whole risk assessment approach where it's toxic if it causes an effect greater than a microgram per litre, then the control side has to figure out who in Canada uses that, where the problems are that they have to control, and what's a safe level they have to get down to.