Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nombre d'enfants par rapport au nombre de femmes
Nombre d'enfants par rapport en nombre des femmes
Nombre moyen d'enfants par femme
Rapport enfants-femmes

Traduction de «Nombre d'enfants par rapport au nombre de femmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nombre d'enfants par rapport au nombre de femmes

ratio of children


nombre d'enfants par rapport en nombre des femmes

children ratio










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considérant que les violations des droits de l'homme et la crise politique, environnementale, humanitaire et du développement dans la région du Sahel affectent particulièrement les femmes, qui sont souvent victimes de discriminations, d'une insécurité physique et humaine exceptionnelle, de pauvreté chronique et de marginalisation; considérant que l'égalité des sexes, l'émancipation politique et économique des femmes, la promotion de l'égalité entre les genres et la défense des droits de la femme sont essentiels pour réduire la pauvreté ...[+++]

P. whereas infringements of human rights and the political, environmental, developmental and humanitarian crisis in the Sahel region affect women in particular, who are often victims of discrimination, exceptional physical and human insecurity, chronic poverty and marginalisation; whereas gender equality, the political and economic empowerment of women, the promotion of gender equality and the defence of women’s rights are crucial to reducing poverty and encouraging sustainable development; whereas an increasingly restrictive social environment is limiting women’s mobility and productivity, and ultimately their capacity to function as effective leaders and defenders of women’s rights; whereas women in the Sahel region make up the majority of sm ...[+++]


P. considérant que les violations des droits de l'homme et la crise politique, environnementale, humanitaire et du développement dans la région du Sahel affectent particulièrement les femmes, qui sont souvent victimes de discriminations, d'une insécurité physique et humaine exceptionnelle, de pauvreté chronique et de marginalisation; considérant que l'égalité des sexes, l'émancipation politique et économique des femmes, la promotion de l'égalité entre les genres et la défense des droits de la femme sont essentiels pour réduire la pauvreté ...[+++]

P. whereas infringements of human rights and the political, environmental, developmental and humanitarian crisis in the Sahel region affect women in particular, who are often victims of discrimination, exceptional physical and human insecurity, chronic poverty and marginalisation; whereas gender equality, the political and economic empowerment of women, the promotion of gender equality and the defence of women’s rights are crucial to reducing poverty and encouraging sustainable development; whereas an increasingly restrictive social environment is limiting women’s mobility and productivity, and ultimately their capacity to function as effective leaders and defenders of women’s rights; whereas women in the Sahel region make up the majority of sm ...[+++]


5. invite les États membres à recueillir des données ventilées par sexe au niveau régional, notamment sur les différents domaines de l'entrepreneuriat des femmes, de sorte à mettre en évidence leur contribution en matière sociale, et à faire régulièrement rapport sur le nombre de femmes entrepreneurs; recommande que les données soient collectées et consolidées au niveau européen, avec l'aide de l'Institut européen pour l'égalité entre les ...[+++]

5. Calls on Member States to collect at regional level gender-disaggregated data, including on various female entrepreneurship fields, in order to acknowledge female entrepreneurs’ contribution in the social field, and to report regularly on their numbers; recommends that data be collected and consolidated at European level with the support of the European Institute for Gender Equality and Eurostat; recommends that gender should be mainstreamed into the methodology of an ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 845 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé des enfants et l’environnement: a) qu’a fait le gouvernement pour intégrer la santé environnementale des enfants aux programmes de santé publique existants; b) que fait le gouvernement pour faire prendre en compte et évaluer les effets dangereux de l’environnement sur la santé et le développement des enfants, (i) au Canada, (ii) à l’échelle inte ...[+++]

(Return tabled) Question No. 845 Ms. Kirsty Duncan: With regard to children’s health and the environment: (a) what action has the government undertaken to integrate children’s environmental health into existing public health programs; (b) what specific action is the government undertaking to advocate for the consideration and assessment of hazardous environmental influences on children’s health and development, (i) in Canada, (ii) internationally; (c) what specific action is the government undertaking to raise the political profile of children’s environmental health, (i) locally, (ii) regionally, (iii) nationally; (d) in relation to i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les ...[+++]

13. Abhors the grave violations and brutal acts of violence perpetrated against children in Mali, including the well-documented recruitment and use of child soldiers by nearly all of the armed groups active in the north, including government forces; emphasises the importance of allocating sufficient resources to the tasks of demobilisation and rehabilitation of child soldiers; welcomes, to this end, the draft agreement being drawn up between the Malian Government and the UN enabling child soldiers involved in the armed groups to be handed over to UN representatives, and applauds the actions of UNICEF to reintegrate these children; exp ...[+++]


C. considérant que le rapport sur l'état de la population mondiale de 2010 indique que la violence contre les femmes dans les régions en crise a augmenté dans le monde; considérant que la violence sexuelle est de plus en plus utilisée comme arme de guerre et qu'un nombre considérable de femmes et d'enfants sont violés et persécutés pendant et après ...[+++]

C. whereas the 2010 State of World Population report shows that violence against women in crisis areas has increased worldwide; whereas sexual violence is increasingly used as a weapon of war and a great number of women and children are raped and persecuted during and after armed conflicts;


Les précédents Forums ont abordé des questions thématiques par rapport à la politique des droits de l’homme, comme la violence à l’encontre des enfants (2009), les discriminations contre les femmes (2008) et les droits économiques, sociaux et culturels (2007).

The previous Forums have focused on thematic human rights policy issues, such as violence against children (2009), discrimination against women (2008) and economic, social and cultural rights (2007).


Les changements démographiques observés en Europe exigent une augmentation du nombre d'enfants, une hausse du pourcentage de femmes actives et un renforcement du volume de soins pour le nombre croissant de personnes âgées.

Europe's demographic changes means it needs more children, a higher percentage of working women and care for the increasing number of elderly.


Parmi les principales raisons de ces écarts de rémunération entre les hommes et les femmes, le rapport relève les éléments suivants: ségrégation entre les hommes et les femmes par secteur et par profession, les femmes étant concentrées davantage dans les secteurs et les professions faiblement rémunérés; un nombre moins élevé de femmes ont une fonction d'encadrement; les femmes occupent plus fréquemment un emploi atypique, peu rém ...[+++]

Among the main reasons for these gender pay gaps, the report identifies: gender segregation by sectors and occupations, with a higher concentration of women in low paying sectors and occupations; less women have supervisory responsibilities; women work more often in non-standard, low paying employment; women have more frequent and longer career interruptions and also more often care responsibilities than men.


J'aimerais également dire que je m'inquiète davantage des enfants qui vivent dans une famille monoparentale que des enfants du petit nombre de couples homosexuels qui se trouvent à élever des enfants à notre époque au Canada. Il y a beaucoup plus de mères célibataires qui élèvent leurs enfants parce que leur mari les ont laissé tomber pour vivre avec une autre femme, ou avec ...[+++]

I would also like to say that I would be more concerned with the children of single parents than the children of the small number of couples who are homosexual and happen to be raising children at this time in Canadian society.There are far more single moms raising children because their husbands have dumped them for another woman, or another man, than there are homosexual couples who are actually wanting to raise children.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Nombre d'enfants par rapport au nombre de femmes ->

Date index: 2022-03-07
w