Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entree sous la vedette auteur
Entrée sous la vedette de collectivité-auteur
Entrée sous la vedette-auteur
Ligne sous le titre qui annonce l'auteur
Notice sous le nom de l'auteur
Vedette d'auteur

Traduction de «Notice sous le nom de l'auteur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notice sous le nom de l'auteur | vedette d'auteur | entrée sous la vedette-auteur

author entry


entrée sous la vedette de collectivité-auteur

corporate entry | corporate heading




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
83 (1) Sous réserve du paragraphe (14), seules les sociétés de gestion agissant au nom des auteurs, artistes-interprètes et producteurs admissibles qui les ont habilitées à cette fin par voie de cession, licence, mandat ou autrement peuvent déposer auprès de la Commission un projet de tarif des redevances à percevoir.

83 (1) Subject to subsection (14), each collective society may file with the Board a proposed tariff for the benefit of those eligible authors, eligible performers and eligible makers who, by assignment, grant of licence, appointment of the society as their agent or otherwise, authorize it to act on their behalf for that purpose, but no person other than a collective society may file any such tariff.


21. prie une nouvelle fois instamment la Commission de présenter dans les meilleurs délais une proposition législative qui impose d'ajouter à la notice d'un médicament une fiche récapitulative, qui présente des informations sous une forme lisible, bien visible et distincte du reste du texte de la notice et décrive de manière succincte les données relatives au médicament nécessaires au patient pour comprendre l'utilité et, le cas échéant, les risques du médicament et pour utiliser celui-ci de manière correcte et sûre, dont notamment de ...[+++]

21. Urges the Commission once again to present, as soon as possible, a legislative proposal for the mandatory addition of the drug-fact-box to the package leaflet; the information provided by the drug-fact-box should be presented in a form that is clearly legible, prominent and clearly distinguishable from the rest of the text; this drug-fact-box should contain a short description of the necessary facts concerning the medicine in order to enable the patient to understand ...[+++]


21. prie une nouvelle fois instamment la Commission de présenter dans les meilleurs délais une proposition législative qui impose d'ajouter à la notice d'un médicament une fiche récapitulative, qui présente des informations sous une forme lisible, bien visible et distincte du reste du texte de la notice et décrive de manière succincte les données relatives au médicament nécessaires au patient pour comprendre l'utilité et, le cas échéant, les risques du médicament et pour utiliser celui-ci de manière correcte et sûre, dont notamment de ...[+++]

21. Urges the Commission once again to present, as soon as possible, a legislative proposal for the mandatory addition of the drug-fact-box to the package leaflet; the information provided by the drug-fact-box should be presented in a form that is clearly legible, prominent and clearly distinguishable from the rest of the text; this drug-fact-box should contain a short description of the necessary facts concerning the medicine in order to enable the patient to understand ...[+++]


2. En cas de refus d'embarquement, d'annulation d'un vol, de retard ou de changement d'horaire d'au moins deux heures, le transporteur aérien effectif fournit dès que possible des informations exhaustives aux passagers concernés ainsi qu'une notice écrite ou une notice sous forme électronique reprenant les règles d'indemnisation et d'assistance conformément aux dispositions du présent règlement, et notamment des informations sur d'éventuelles limitations conformément à l'article 9, paragraphes 4 et 5, et les informent des autres ...[+++]

2. In the event of denied boarding, flight cancellation, delay or change of schedule of at least two hours, the operating air carrier shall as soon as possible fully inform the passenger affected and provide him with a written notice or a notice in electronic form setting out the rules for compensation and assistance in line with this Regulation, including information on possible limitations pursuant to Articles 9(4) and 9(5), and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En cas de refus d'embarquement, d'annulation d'un vol, de retard ou de changement d'horaire d'au moins deux heures, le transporteur aérien effectif fournit dès que possible des informations exhaustives aux passagers concernés ainsi qu'une notice écrite ou une notice sous forme électronique reprenant les règles d'indemnisation et d'assistance conformément aux dispositions du présent règlement, et notamment des informations sur d'éventuelles limitations conformément à l'article 9, paragraphes 4 et 5, et les informent des autres ...[+++]

2. In the event of denied boarding, flight cancellation, delay or change of schedule of at least two hours, the operating air carrier shall as soon as possible fully inform the passenger affected and provide him with a written notice or a notice in electronic form setting out the rules for compensation and assistance in line with this Regulation, including information on possible limitations pursuant to Articles 9(4) and 9(5), and ...[+++]


Question n 101 L'hon. Wayne Easter: Agriculture et Agroalimentaire Canada a-t-il terminé, lui-même ou par un contractant, les analyses de l’impact économique sur les céréaliculteurs de l’Ouest du désengagement de la Commission canadienne du blé de la commercialisation de l’orge et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) sous quels titres, (iii) quel est le nom des auteurs et le poste qu’ils occupent, (iv) quel est le nom des particuliers ou des organismes à qui les analyses ont été communiquées?

Question No. 101 Hon. Wayne Easter: Has Agriculture and Agri-Food Canada completed or contracted to have completed any economic impact analyses of removing barley from the jurisdiction of the Canadian Wheat Board on western grain farmers and, if so, (i) on what dates were the studies completed, (ii) what are the titles of the analyses, (iii) what are the names and positions held by the authors of the analyses, (iv) what are the names of the individuals or organizations the analyses were distributed to?


(Le document est déposé) Question n 164 M. Peter Julian: En ce qui concerne les groupes de travail du Partenariat pour la sécurité et la prospérité (PSP): a) quelles modifications de la réglementation, mesures d’harmonisation des réglementations, modifications de procédure et nouveaux programmes sont proposés par chacun des groupes de travail du PSP; b) dans chacun des domaines couverts par les groupes de travail, quelles propositions ont été formulées et lesquelles sont à l’origine de modifications de la réglementation, de mesures d’harmonisation des réglementations, de modifications de procédure et de nouveaux programmes; c) quels sont les noms de tous ...[+++]

(Return tabled) Question No. 164 Mr. Peter Julian: With regard to the Security and Prosperity Partnership (SPP) working groups: (a) what are the regulatory changes, regulatory harmonization, procedural changes, and new programming initiatives proposed by each SPP working group; (b) what are the proposal and the proposals that have led, or are leading to regulatory changes, regulatory harmonization, procedural changes, and new programming initiatives, in every area covered by each working group; (c) what are the names of any and all ...[+++]


J’attire l’attention de l’honorable député sur le fait que les notices mentionnées dans la question ont ultérieurement été rassemblées dans un document intitulé Notices explicatives d’aide au diagnostic des maladies professionnelles élaboré en 1994 et publié par la Commission sous la forme d’un rapport distinct en langues anglaise et française.

The attention of the Honourable Member is drawn to the fact that the memoranda referred to in the question have subsequently taken the form of a document called 'Information notices on diagnosis of occupational diseases' completed in 1994 and published as a separate report by the Commission. This report was published in English and French.


En outre, elle est l'instrument par lequel l'Union européenne et ses États membres mettent en œuvre les deux "traités Internet" de 1996, conclus sous l'égide de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), qui ont adapté le droit d'auteur à la technologie numérique.

Moreover, it is the means by which the European Union and its Member States implement the two 1996 World Intellectual Property Organisation (WIPO) "Internet Treaties" which have adapted copyright protection to digital technology.


Un jury composé de 12 membres, choisis parmi des personnalités éminentes des 12 pays européens (voir liste en annexe), et placé sous la présidence de Madame Lenz, membre du Parlement Européen, attribuera les prix suivants: Premier Prix : la Nike d'or pour la station de télévision productrice; une somme de 16.000 ECU pour l'auteur; Deuxieme Prix : la Nike d'argent pour la station de télévision productrice; une somme de 8.000 ECU pour l'auteur; Troisieme Prix : la Nike de bronze pour la station de télévision productrice; une somme ...[+++]

A jury composed of 12 persons selected from leading personalities from the 12 member States (see over), will be presided by Mrs. Lenz, Member of the European Parliament. The following prizes will be awarded: - First prize: the golden Nike for the television station and a sum of 16,000 ECU for the author - Second prize: the silver Nike for the television station and a sum of 8,000 ECU for the author - Third prize: the bronze Nike for the television station and a sum of 4,000 ECU for the author The prize will be awarded on 8 October nex ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Notice sous le nom de l'auteur ->

Date index: 2024-04-20
w