Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAM à fournisseurs regroupés
OAM à fournisseurs réseautés
OAM à fournisseurs salariés
Organisme d'assurance maladie à fournisseurs regroupés
Organisme d'assurance maladie à fournisseurs réseautés
Organisme d'assurance maladie à fournisseurs salariés

Traduction de «Organisme d'assurance maladie à fournisseurs salariés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OAM à fournisseurs salariés | organisme d'assurance maladie à fournisseurs salariés

staff-model HMO | staff model HMO


OAM à fournisseurs regroupés | organisme d'assurance maladie à fournisseurs regroupés

group-model HMO


OAM à fournisseurs réseautés | organisme d'assurance maladie à fournisseurs réseautés

network-model HMO | network model HMO


Caisse nationale d'assurance maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions non agricoles

National Sickness and Maternity Fund for Self-Employed Persons not Engaged in Agriculture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les autorités slovaques, les fonds provenant du boni de liquidation de la société Veriteľ a. s. ont cependant été versés non pas à SZP mais aux établissements de santé qui appartenaient à l'État à ce moment-là, et ce en vue du remboursement de leurs dettes (c'est-à-dire des cotisations à l'assurance maladie de leurs salariés) envers SZP.

However, according to the Slovak authorities, the financial resources from the liquidation balance of Veriteľ were not provided to SZP but to medical facilities, which at the time were owned by the State, for payment of their liabilities (i.e. health insurance contributions for their employees) to SZP.


Caisse nationale d'assurance maladie des travailleurs salariés (CNAM)

Caisse Nationale d’Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMS)


Le système d'assurance maladie allemand est un système universel reposant sur deux types d'organisme d'assurance principaux, à savoir les organismes d'assurance maladie obligatoire et les organismes privés d'assurance maladie.

Germany has a universal multi-payer system with two main types of health insurance: Public sickness funds (Gesetzliche Krankenversicherung) and private health insurance (Private Krankenversicherung).


Mes activités de contrôle dans le domaine de l'autonomie des organismes d'assurance sociale autrichiens m'ont procuré une connaissance approfondie des problèmes desdits organismes ainsi que dans les domaines administratif et juridique, principalement en matière d'assurance pension et d'assurance maladie ainsi que d'assurance accident.

As a result of my many years of work as an auditor in the field of the self-administration of Austria’s social insurance funds, I gained an intensive internal knowledge of the problems facing these institutions both from the point of view of administration and in the substantive/legal field, particularly with regard to pensions and health insurance, but also with regard to accident insurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette dernière continue de servir les prestations en nature au titre de l'assurance maladie, si le travailleur salarié ou non salarié y a droit, au cas où il ne s'agirait pas d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

The latter institution shall continue to pay benefits in kind as sickness insurance benefits if the employed or self-employed person is entitled to them and an occupational accident or disease is not involved.


Cette dernière continue de servir les prestations en nature au titre de l'assurance maladie, si le travailleur salarié ou non salarié y a droit, au cas où il ne s'agirait pas d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

The latter institution shall continue to pay benefits in kind as sickness insurance benefits if the employed or self-employed person is entitled to them and an occupational accident or disease is not involved.


L'assurance maladie obligatoire est réservée aux fournisseurs à capitaux tchèques détenteurs d'une licence.2.SK: les services d'assurance ci-après sont réservés à des fournisseurs exclusifs: l'assurance responsabilité civile obligatoire des véhicules automobiles, l'assurance obligatoire du transport aérien et l'assurance responsabilité civile de l'employeur en cas de blessures ou de maladies professionnelles doivent être contractées auprès de la compag ...[+++]

Compulsory health insurance is provided by licensed Czech-owned suppliers only.2.SK: the following insurance services are provided by exclusive suppliers: compulsory motor third-party liability insurance, compulsory air transport insurance and the liability insurance of employer against injury or occupational disease have to be effected through the Slovak Insurance Company.


9. souligne que les patients souffrant d’une maladie mentale devraient avoir accès à tous les traitements existants, ce qui pourrait améliorer leur santé indépendamment de facteurs sociaux ou économiques; demande donc aux États membres de garantir que tous les traitements de santé mentale soient accessibles aux patients et couverts par les régimes d’assurance maladie; demande aux États membres de garantir un filet de sécurité en matière de traitement médical pour les citoyens qui ne sont pas couverts par les systèmes d’assurance nat ...[+++]

9. Points out that patients suffering from mental illness should have access to all existing treatments, which may improve their health situation regardless of social or economic factors; therefore asks Member States to ensure that all mental health treatments are both accessible to patients and covered by health insurance schemes; asks Member States to ensure a safety net of medical treatment for those citizens who are not covered by national insurance schemes; recommends that Member States ensure that there are Health and Safety policies in the work place, which explicitly address mental health promotion as well as its prevention, th ...[+++]


16. Caisse nationale d'assurance maladie des travailleurs salariés (Cnam)

16. Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (C.N.A.M.);


L'assurance maladie obligatoire est réservée aux fournisseurs à capitaux tchèques détenteurs d'une licence.2.SK: les services d'assurance ci-après sont réservés à des fournisseurs exclusifs: l'assurance responsabilité civile obligatoire des véhicules automobiles, l'assurance obligatoire du transport aérien et l'assurance responsabilité civile de l'employeur en cas de blessures ou de maladies professionnelles doivent être contractées auprès de la compag ...[+++]

Compulsory health insurance is provided by licensed Czech-owned suppliers only.2.SK: The following insurance services are provided by exclusive suppliers: Compulsory motor third party liability insurance, compulsory air transport insurance, the liability insurance of employer against injury or occupational disease has to be effected through the Slovak insurance company.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Organisme d'assurance maladie à fournisseurs salariés ->

Date index: 2023-07-26
w