Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Heritage
Chailey Heritage lying assessment
Heritage Canada
Heritage Canada Today
Homeless mental health care - Part day day care
Le premier ministre
Legs hors part
Objets de famille
Part d'héritage
Part en pourcentage du total des quotes-parts
Part non disponible de l'héritage
Part successorale
Parts d'héritage
Portion de la succession
Quote-part relative
Réserve
Réserve héréditaire
Réserve légale

Traduction de «Part d'héritage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
part d'héritage | part successorale

share in a legacy | share in an inheritance


part d'héritage | portion de la succession

disposable portion of the estate


part d'héritage [ legs hors part ]

portion legacy [ inherited portion ]


part non disponible de l'héritage | réserve | réserve héréditaire | réserve légale

non-disposable part of an estate | portion of the estate to devolve compulsorily upon the heirs | reserved portion of the estate | reserved share of the estate


Chailey Heritage lying assessment

Chailey Heritage lying assessment




Heritage Canada Today [ Canadian Heritage | Heritage Canada ]

Heritage Canada Today [ The Canadian Heritage | Heritage Canada ]


part en pourcentage du total des quotes-parts | quote-part relative

quota share | actual quota share | share in actual quotas | share in total quotas


homeless mental health care - Part day : day care

Homeless mental health care - Part day : day care


general psychiatric care of older adults - Part day : day care

General psychiatric care of older adults - Part day : day care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai pu lire ceci: « En 2002, avant que la Loi sur la responsabilité ne voie le jour, [le premier ministre] avait fait part à la Chambre de sa conception de l'héritage politique, alors qu'il critiquait le premier ministre Jean Chrétien, Paul Martin et le récent discours du Trône présenté par le gouvernement libéral de l'époque ».

I came across the following: “Back in 2002, before the Accountability Act saw the light of day, [the Prime Minister] had some thoughts to share with the House about the idea of a legacy as he criticized the then-Liberal government’s recent Throne Speech, as well as then-Prime Minister Jean Chrétien and Paul Martin”:


Les agriculteurs qui, par voie d'héritage ou d'héritage anticipé, reçoivent des droits au paiement de la part d'un agriculteur participant au régime des petits agriculteurs sont admis à participer audit régime s'ils satisfont aux conditions donnant droit au bénéfice du régime de paiement de base et qu'ils héritent de tous les droits au paiement détenus par l'agriculteur dont ils reçoivent les droits au paiement.

Farmers who by way of inheritance or anticipated inheritance receive payment entitlements from a farmer participating in the small farmers scheme shall be eligible for participation in that scheme provided they meet the requirements to benefit from the basic payment scheme and that they inherit all the payment entitlements held by the farmer from whom they receive the payment entitlements.


Les forces d'occupation turques dans le nord de Chypre tolèrent voire, bien souvent, prennent part active à la destruction ou à la conversion de bâtiments et de monuments historiques chrétiens dans la partie occupée de Chypre du Nord, contribuant ainsi à tout le moins à l'abandon total de cet héritage.

The Turkish occupying power in the northern part of Cyprus tolerates or in many cases even actively colludes in the destruction or transformation of historic Christian buildings and monuments in the occupied northern part of Cyprus and, at the very least, contributes to their total neglect.


Aujourd’hui, nous demandons principalement deux choses: d’une part, que les personnes condamnées purgent leur peine - ce n’est pas le fonctionnement du tribunal spécial qui est en jeu ici, puisqu’il clôturera ses travaux l’année prochaine, mais l’héritage qu’il nous laisse - et, d’autre part, que tout ceci s’accompagne d’un financement plus important.

Now we are asking, above all, for two things: firstly, that those who have been convicted should serve their sentences – what is at stake here is not the operation of the Special Court, which will conclude its work next year, but the legacy that it is to leave us – and, secondly, obviously, that all this should be accompanied by more funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait tout à fait injuste de la part de notre génération et du gouvernement conservateur de ne pas prendre de mesure dans le dossier environnemental, car nous laisserions un terrible héritage aux générations futures.

It would be totally unfair if our generation and the Conservative government did not take action on the environmental file, because we would leave a terrible environmental legacy for future generations.


Cet héritage est possible grâce en grande partie aux gouvernements provinciaux et territoriaux, aux autochtones et aux collectivités locales qui ont collaboré avec nous à la création d'un grand nombre de ces nouveaux parcs nationaux (1330) La création et la gestion de nos parcs nationaux repose sur un délicat équilibre entre, d'une part, la protection de secteurs importants, du point de vue écologique, pour la faune et la flore et, d'autre part, la satisfaction des besoins socioéconomiques des collectivités.

This legacy is possible in large part because the provincial and territorial governments, aboriginal people and local communities have worked with us to create many of these new national parks (1330) The creation and management of our national parks is a delicate balance between protection of ecologically significant areas of importance to wildlife and meeting economic and social needs of communities.


Je tiens à encourager la commissaire - qui, je l’espère, laissera de bonnes choses en héritage à la suite de ses cinq années de mandat - à commencer à inciter les États membres, d’une part, à échanger leurs pratiques sur la manière dont ils entendent mettre en place leurs autorités compétentes ou plutôt sur la manière dont ils entendent assurer la répartition des responsabilités entre les agences environnementales existantes que plusieurs États ont déjà mis en place et, d’autre part, à établir le type de réseaux de partage des meilleu ...[+++]

I want to encourage the Commissioner – who, I hope, will leave something in place as part of her legacy as five years as Commissioner – to start to encourage Member States to exchange practice, firstly, about how they are going to establish their competent authorities or, indeed, how they are going to allocate responsibilities to existing environmental agencies that many of them have already established; and to establish the sort of networks of sharing of best practice that we are seeing in a number of other pan-European regulatory environments, such as energy and communications.


Par exemple, il y est fait mention d’un héritage culturel en raison duquel l’homme occupe une position privilégiée, ou des visions traditionnelles et des stéréotypes sont appliqués à la femme, mais cet héritage n’est nommé nulle part dans le document.

For example, it mentions a cultural heritage as a result of which men occupy a privileged position, or traditional views and stereotypes are imposed on women, but nowhere in the document is it named.


La stratégie et les priorités définies dans le programme opérationnel, qui s'attachent à faire valoir ces potentialités se développent le long de deux axes prioritaires que sont d'une part la protection et la mise en valeur de l'héritage culturel et d'autre part le développement de la Culture moderne.

The strategy and priorities, which seek to exploit this potential as outlined in the operational programme, fall under two headings: the protection and development of Greece's cultural heritage and the development of its modern culture.


"L'action de la Communauté", a ajouté Monsieur Dondelinger, "devra aider, d'une part, à l'épanouissement des identités culturelles nationales et régionales et viser, d'autre part, à favoriser la compréhension mutuelle en renforçant notamment le sentiment qu'au-delà de leurs diversités, les Européens partagent un héritage culturel commun et des valeurs communes".

"Community action", added Mr Dondelinger, "should contribute to the flowering of national and regional cultural identities and at the same time reinforce the feeling that, despite their cultural diversity, Europeans share a common cultural heritage and common values".




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Part d'héritage ->

Date index: 2022-10-15
w