Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GKP
Global Knowledge Partnership
Le développement de l'Asie un partenariat mondial
Observations intégrées du cycle mondial de l'eau
PSE
Partenariat mondial de l'eau
Partenariat mondial du G8
Partenariat mondial pour l'eau
Partenariat mondial pour le savoir
Partenariat suisse pour l'eau
Réseau mondial pour le partenariat de l'eau

Traduction de «Partenariat mondial pour l'eau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partenariat mondial pour l'eau

Global Water Partnership | GWP [Abbr.]


Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes [ Partenariat mondial du G8 contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes | Partenariat mondial du G8 ]

Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction [ G8 Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction ]


Partenariat mondial de l'eau

Global Water Partnership | GWP [Abbr.]


Réseau mondial pour le partenariat de l'eau

Global Water Partnership Network | GWPN [Abbr.]




Le développement de l'Asie : un partenariat mondial

Asian Development: A Global Partnership


partenariat mondial pour le savoir (1) | Global Knowledge Partnership (2) [ GKP ]

Global Knowledge Partnership [ GKP ]


observations intégrées du cycle mondial de l'eau

integrated global water cycle observations | IGWCO


Partenariat suisse pour l'eau [ PSE ]

Swiss Water Partnership [ SWP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Biodiversité, forêts, terres || Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2020; travaux sur l’évaluation de la biodiversité et les services écosystémiques Plan d’action en faveur des forêts; révision de la stratégie forestière Communication sur la préparation à l’utilisation des terres en tant que ressources Observatoire numérique des zones de protection en tant qu’élément du réseau mondial des systèmes d’observation de la Terre (GEOSS) || Plan stratégique de la CDB et les 20 objectifs d’Aichi Soutien à l’économie des écosystèmes et de la biodiversité (TEEB) et au partenariat ...[+++]

Biodiversity, forests, land || EU Biodiversity Strategy to 2020, work on biodiversity valuation and ecosystem services Forest Action Plan; review of Forestry Strategy Preparation Land as Resource Communication Digital Observatory for Protected Areas as a component of the Global Earth Observation System of System of Systems (GEOSS) || CBD Strategic Plan and the 20 Aichi Targets Support the Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) and Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services (WAVES) Implement the Environment and Natural Resources Thematic Programme (ENRTP) Expand and implement Forest Law Enforcement, Governance and Tra ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0419 - EN - COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL Préparatifs en vue du Sommet humanitaire mondial: un partenariat mondial pour une action humanitaire fondée sur des principes et efficace // COM(2015) 419 final

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0419 - EN - COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Towards the World Humanitarian Summit: A global partnership for principled and effective humanitarian action // COM(2015) 419 final


COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL Préparatifs en vue du Sommet humanitaire mondial: un partenariat mondial pour une action humanitaire fondée sur des principes et efficace

COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Towards the World Humanitarian Summit: A global partnership for principled and effective humanitarian action


Elle recommande un partenariat mondial pour renforcer la solidarité de la communauté internationale avec les victimes de conflits et de catastrophes, en prenant les principes humanitaires comme point de départ et en plaidant pour des améliorations concrètes du système humanitaire.

This Communication builds on these discussions. It recommends a global partnership to reinforce the world community’s solidarity with victims of conflicts and disasters, using humanitarian principles as a starting point and advocating for concrete improvements in the humanitarian system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière de lutte contre le changement climatique et de développement durable, le sommet a vu le lancement de deux initiatives: un nouveau partenariat pour l'eau, qui promeut le progrès technologique et scientifique dans la gestion de l'eau, et un partenariat pour les énergies propres et le climat, qui promeut l'utilisation de sources d'énergie renouvelables.

On climate change and sustainable development, the Summit launched two initiatives: a new Water Partnership that promotes technological and scientific progress in water management, and a Clean Energy and Climate Partnership for renewable sources of energy.


— vu la Conférence de Monterrey (2002), qui a introduit le concept d'un Partenariat mondial pour l'eau qui soit un dialogue entre égaux, pluridimensionnel et étendu aux entreprises, aux institutions financières et à la société civile, initiative reprise par le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (New Partnership for Africa's Development, NEPAD) et par le G8 à Gênes en 2001 ainsi que par le Forum pour le partenariat avec l'Afrique en 2003,

– having regard to the Monterrey Conference held in 2002, which introduced the concept of a Global Water Partnership as a multidimensional dialogue among equals extending to businesses, financial institutions and civil society, an initiative that was taken up by the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the G8 in Genoa in 2001, as well as by the Africa Partnership Forum in 2003,


– vu la Conférence de Monterrey, qui a introduit le concept d’un Partenariat mondial pour l’eau qui soit un dialogue entre égaux, pluridimensionnel et étendu aux entreprises, aux institutions financières et à la société civile, initiative reprise par le NEPAD et le G8 à Gênes en 2001 et par le Forum pour le Partenariat avec l’Afrique en 2003,

– having regard to the Monterrey Conference, which introduced the concept of a Global Water Partnership as a multidimensional dialogue among equals extending to businesses, financial institutions and civil society, an initiative that was taken up by NEPAD and the G8 in Genoa in 2001 and by the Africa Partnership Forum in 2003,


— vu la Conférence de Monterrey (2002), qui a introduit le concept d'un Partenariat mondial pour l'eau qui soit un dialogue entre égaux, pluridimensionnel et étendu aux entreprises, aux institutions financières et à la société civile, initiative reprise par le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (New Partnership for Africa's Development, NEPAD) et par le G8 à Gênes en 2001 ainsi que par le Forum pour le partenariat avec l'Afrique en 2003,

– having regard to the Monterrey Conference held in 2002, which introduced the concept of a Global Water Partnership as a multidimensional dialogue among equals extending to businesses, financial institutions and civil society, an initiative that was taken up by the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the G8 in Genoa in 2001, as well as by the Africa Partnership Forum in 2003,


J. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation de 2002 mettra en lumière la nécessité d'un partenariat mondial de l'eau et de contributions supplémentaires au Fonds spécial de la FAO pour la sécurité alimentaire et la sécurité sanitaire des aliments afin d'atteindre l'objectif initial de 500 millions de dollars américains,

J. whereas the 2002 World Food Summit will highlight the need for a global water partnership and additional contributions for the Trust Fund for Food Security and Food Safety to reach its initial target of US$ 500 million,


E. considérant que le Sommet mondial de l'alimentation en 2002 mettra en lumière la nécessité d'un partenariat mondial de l'eau et de contributions supplémentaires au Fonds spécial de la FAO pour la sécurité alimentaire et la sécurité sanitaire des aliments afin d'atteindre l'objectif initial de 500 millions de dollars américains,

E. whereas the 2002 World Food Summit will highlight the need for a global water partnership and additional contributions for the Trust Fund for Food Security and Food Safety to reach its initial target of US$ 500 million,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Partenariat mondial pour l'eau ->

Date index: 2023-01-17
w