Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternance de l'attention
Alternance rapide de l'attention
Passage d'une page à une autre
Passage de relais d'une présidence à l'autre
Passage rapide d'une tâche à une autre
Passage sans coupure d'un relais à l'autre
Relais de regroupement de défauts à contact de passage
Relais à contact de passage

Traduction de «Passage de relais d'une présidence à l'autre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passage de relais d'une présidence à l'autre

Presidency baton


alternance de l'attention | alternance rapide de l'attention | passage rapide d'une tâche à une autre

task switching | rapid task switching | task switch


passage sans coupure d'un relais à l'autre

seamless handover


relais de regroupement de défauts à contact de passage

common fault impulse contact relay




Convention relative au passage des membres d'une caisse-maladie de l'un des pays signataires à une caisse-maladie de l'un des autres pays et concernant l'assistance-maladie à l'occasion de séjours temporaires dans l'un des pays susvisés

Convention respecting transfers of insured persons from one sick fund to another and respecting sickness benefit during temporary residence


Lignes directrices sur les contrats d'affrètement coque nue d'un navire autre qu'un navire à passagers

Guidelines on Non-Passenger Bare-Boat Charter Parties


passage d'une page à une autre

crossover [ breakover ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors du relais de la flamme olympique, les Canadiens d’un bout à l’autre du pays ont affiché leur patriotisme comme jamais en participant aux festivités entourant le passage de la flamme dans leur communauté.

During the Olympic torch relay, Canadians from across the country showed their pride like never before by participating in festivities surrounding the torch relay in their communities.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «La décision prise aujourd’hui permettra aux compagnies aériennes de mettre en place l’alliance transatlantique à laquelle elles aspirent depuis longtemps tout en permettant aux quelque 2,5 millions de passagers voyageant entre Londres et New York ainsi que sur les autres liaisons ...[+++]

Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia commented: "Today's decision will enable the airlines to put in place the transatlantic alliance they have long aspired to while ensuring that the around 2.5 million passengers that use the London-New-York and other affected routes each year continue to benefit from a choice of frequencies and competitive prices.


une stratégie claire pour le passage de relais doit être définie, conjointement avec les pays d'accueil, avant le déploiement de l'EUFOR; cette stratégie de sortie, qui devrait prévoir dès le tout début le remplacement de l'EUFOR par une autre force multinationale pourrait être revue, si nécessaire, dans la foulée de l'évaluation prévue après six mois de manière à assurer la conclusion réussie de son mandat et la sécurité des troupes engagées;

a clear handover strategy must be defined together with the host countries before the deployment of EUFOR; this exit strategy, which should, from the very beginning, provide for the replacement of EUFOR by another multinational force, could be revised, if necessary, following the assessment to be made after 6 months, in order to provide for the successful conclusion of its mandate and the security of the troops committed;


Monsieur le Président, du relais de la flamme — qui fut le plus long relais de la flamme de l'histoire olympique, avec plus de 46 000 kilomètres parcourus —, auquel ont participé plus de 90 p. 100 de Canadiens d'un océan à l'autre, en passant par les grands athlètes canadiens, comme Brian McKeever, Jen Heil, Alexandre Bilodeau et Joannie Rochette — qui sont maintenant connus tant au Canada qu'à l'étranger —, à l'Olympiade culturelle — dans le cadre de laquelle plus de 3 000 artistes se sont produits dans plus de 3 ...[+++]

Mr. Speaker, from the torch relay, which was the longest torch relay in Olympic history at over 46,000 kilometres and involved over 90% of Canadians from coast to coast to coast, to the great Canadian athletes, like Brian McKeever, Jen Heil, Alexandre Bilodeau and Joannie Rochette who are now known not only in Canada but internationally, to the cultural Olympiad which saw over 3,000 artists perform at over 300 venues all across the country, to the infrastructure legacies of the Canada Line and the Richmond Oval, to everything that was ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(IT) Monsieur le Président, Monsieur Svoboda, Mesdames et Messieurs, je pense que les citoyens qui suivent ce débat sur les droits des passagers et les nouvelles lois que nous espérons adopter afin de renforcer le système de liberté qui caractérise l’Union européenne prendront conscience aujourd’hui que la Commission, le Conseil et le Parlement, ainsi que leurs staffs respectifs, ne sont pas des tours d’ivoire où les questions traitées ne concernent pas les citoyens, ou s’immiscent négativement dans leur vie, mais bien des instituti ...[+++]

– (IT) Mr President, Mr Svoboda, honourable Members, I believe that citizens following this debate on passenger rights and the new laws we hope to adopt in order to strengthen a system of freedom that characterises the European Union, will realise today that the Commission, Council and Parliament, and their respective staff, are not ivory towers where issues are discussed that have nothing to do with citizens, or else invade their lives in a negative w ...[+++]


Les graves provocations des FARC-EP, tels que, entre autres, le détournement d’un avion et l’enlèvement de plusieurs de ses passagers parmi lesquels le président de la Commission pour la Paix du Sénat, M. Jorge Eduardo Genshen Turbay, ont entraîné la rupture d’un processus de négociation sur lequel le peuple colombien avait fondé ses espérances de paix.

Serious acts of provocation by the FARC-EP, such as seizing an aircraft and kidnapping some of its passengers, including the chairman of the Senate’s Peace Committee, Mr Jorge Eduardo Genshen Turbay, have led to the breakdown of a negotiating process in which the Colombian people had invested its hopes for peace.


Le président: Eugen, voulez-vous parler de la question de la note de passage ainsi que. M. Eugen Duvalko: Pour la première partie de l'évaluation, 70 est une bonne note de passage, mais la note de passage est un outil qui vous aidera en termes de nombres de personnes qui peuvent présenter une demande et cela devrait être un autre niveau de sélection ...[+++]

The Chair: Eugen, do you want to address the question of the pass mark as well as the Mr. Eugen Duvalko: As the first phase of assessment, 70 is a good pass mark, but the pass mark is not a tool that's going to help you with the levels of how many people can apply, and that should be another system of screening or another measure.


- (EL) Monsieur le Président, cette proposition de directive a pour objet d’étendre les limitations de vitesse déjà en vigueur pour certains véhicules à moteur d’usage public à certaines autres catégories de véhicules utilisés pour le transport de passagers et de marchandises, et nous entendons des véhicules à usage public plus ...[+++]

– (EL) Mr President, this proposal for a directive seeks to extend speed restrictions, which already apply to some commercial vehicles, to other categories of passenger and goods vehicles, i.e. to lighter commercial vehicles than those to which the restrictions already apply. In other words, to category Μ2 and Μ3 passenger vehicles and category Ν2 goods vehicles.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, je voudrais d’abord adresser mes félicitations aux deux rapporteurs, M. Jarzembowski, d’une part, qui a pris le relais de notre ancien collègue, M. Pavlos Sarlis, et qui, en tant que député du Parlement européen, était le rapporteur en première lecture, et M. Swoboda, d’autre part, pour leurs rapports.

– (EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, I should like to start by congratulating the two rapporteurs, Mr Jarzembowski, who has taken over from Mr Pavlos Sarlis, our former fellow Member of the European Parliament who acted as rapporteur for the first reading, and Mr Swoboda, for their reports.


Cet événement présente une course de relais du flambeau allant du passage frontalier au sud de Vancouver à Regina afin de sensibiliser le public au fléau des enfants disparus et aux efforts des agents des douanes canadiennes et d'autres organismes d'application de la loi en Amérique du Nord.

This event features a torch relay from the border, crossing south of Vancouver through to Regina, and will give public exposure to the plight of missing children and the efforts of Canada Customs and other law enforcement officers across North America.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Passage de relais d'une présidence à l'autre ->

Date index: 2022-06-02
w