1. souligne le fait que, pour
améliorer le taux d'emploi des femmes, les États membres doivent attacher une attention particulière à l'application scrupuleuse tant de la législation contre la discrimination que des dispositions en faveur des familles, promouvoi
r le recrutement de personnel dans les emplois non traditionnels en s'appuyant sur des mesures n'ayant pas de caractère obligatoire et sur des objectifs réalisables, et veiller à l'accessibilité et à la responsabilisation des acteurs; souligne qu'il est important d'encadrer le
...[+++]marché du travail et d'assurer le suivi des compétences professionnelles requises; invite les États membres à offrir une aide globale aux ministères nationaux du travail et de l'éducation afin de mettre en œuvre des programmes d'intégration de la dimension de genre;
1. Highlights the fact that, in order to raise the employment level of women, Member States must pay special attention to efficient implementation of anti-discrimination legislation and family-friendly provisions, promote recruitment to non-traditional jobs through voluntary measures and attainable targets, and provide for accessibility and accountability; emphasises the importance of monitoring the labour market and skills requirements; invites the Member States to offer comprehensive support to national labour and education ministries in order to implement gender mainstreaming programmes;