Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Piétiner sur place jusqu'à la retraite
Recyclage à froid en place
Recyclage à froid in situ
Recyclage à froid in situ des enrobés
Recyclage à froid in situ des revêtements routiers
Recyclage à froid in situ du revêtement bitumineux
Retraitement à froid en place

Traduction de «Piétiner sur place jusqu'à la retraite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
piétiner sur place jusqu'à la retraite

make time until retirement


recyclage à froid in situ | recyclage à froid en place | recyclage à froid in situ des enrobés | recyclage à froid in situ des revêtements routiers | recyclage à froid in situ du revêtement bitumineux | retraitement à froid en place

cold in-place recycling | CIPR | cold in place recycling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. salue la mission EUPOL Afghanistan qui a pour but de mettre en place une police civile et un système judiciaire permettant aux Afghans de prendre la responsabilité première pour ces tâches dans la perspective d'une reconstruction de l'État afghan; souligne que cette mission, qui doit rester en place jusqu'au 31 mai 2013 et pourrait être prolongée jusqu'au 31 décembre 2014, fait partie de l'effort global de la communauté internationale pour permett ...[+++]

56. Welcomes the EUPOL Afghanistan mission, which aims to establish a civilian police force and a judicial system in order to allow Afghans to shoulder most of the responsibility for these tasks in the context of the reconstruction of the Afghan state; stresses that this mission, which is due to remain there until 31 May 2013 and could be extended until 31 December 2014, forms part of the overall efforts by the international community to allow Afghans to take control of their destiny after the withdrawal of NATO troops in 2014; call ...[+++]


54. salue la mission EUPOL Afghanistan qui a pour but de mettre en place une police civile et un système judiciaire permettant aux Afghans de prendre la responsabilité première pour ces tâches dans la perspective d'une reconstruction de l'État afghan; souligne que cette mission, qui doit rester en place jusqu'au 31 mai 2013 et pourrait être prolongée jusqu'au 31 décembre 2014, fait partie de l'effort global de la communauté internationale pour permett ...[+++]

54. Welcomes the EUPOL Afghanistan mission, which aims to establish a civilian police force and a judicial system in order to allow Afghans to shoulder most of the responsibility for these tasks in the context of the reconstruction of the Afghan state; stresses that this mission, which is due to remain there until 31 May 2013 and could be extended until 31 December 2014, forms part of the overall efforts by the international community to allow Afghans to take control of their destiny after the withdrawal of NATO troops in 2014; call ...[+++]


D'abord, il comporte plusieurs dispositions relatives aux juges militaires, et je vais les nommer en rafale: il garantit le maintien en fonction des juges jusquleur retraite; il accorde l'immunité judiciaire de la même façon qu'on l'accorde à un juge de la Cour supérieure au niveau criminel; il accorde au juge militaire en chef le pouvoir d'établir des règles de pratique et de procédure avec l'approbation du gouverneur en conseil; il augmente la souplesse du système grâce à la nomination de juges militaires à temps partiel par la mise en place ...[+++]

First, it contains a number of provisions concerning military judges, which I will list. It provides judges with tenure until their retirement, grants judges immunity from liability as granted to a judge of a superior court of criminal jurisdiction, grants the chief military judge the authority to establish rules of practice and procedure with the Governor in Council's approval, improves the system's flexibility by appointing part-time military judges from a panel of reserve force military judges, and stipulates that in order to be appointed as a judge, the member must have served as an officer for at least 10 years.


4. fonde cette demande d'adaptation des compétences de la commission de pêche sur le fait que parmi les changements majeurs qui ont influé sur l'évolution de la PCP figurent, outre la réforme précitée de 2002, les modifications successives dont les fonds alloués à la pêche ont fait l'objet jusquleur retrait du chapitre concernant les Fonds structurels communautaires, la transformation des accords de pêche en accords de partenariat dans le domaine de la pêche, le nouveau rôle rempli par les organisations régionales de gestion de la pêche et la ...[+++]

4. Bases this request to update the powers of the Committee on Fisheries on the fact that, among the major changes that have affected the evolution of the CFP in addition to the above-mentioned 2002 reform, we have seen successive alterations in the funds allocated to fisheries since they were taken out of the Community structural funds chapter, fisheries agreements have evolved into fisheries partnership agreements, regional fisheries management organisations have become more prominent and the European Union is playing a growing role within them, trade in fish p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à certaines des préoccupations formulées, l'AEC, de concert avec le ministre fédéral, a mis en place des programmes de retrait pour aider les producteurs, et ce, jusqu'à ce que la capacité d'abattage disponible corresponde aux niveaux de commercialisation.

To address some of the concerns, CCA, along with the federal minister, has put in place some set-aside programs in order to improve the stability for our producers until available capacity matches the number of animals being marketed.


Un régime de retrait révisé sera mis en place pour la période allant jusqu’à la campagne de commercialisation 2009/2010 peremttant une décision initiale avant les ensemencements, éventuellement complétée par un retrait supplémentaire au mois d’octobre, avec un retrait moindre pour les États membres où le quota a déjà été libéré.

A revised withdrawal scheme for the period until the 2009/10 marketing year, allowing an initial decision before sowing, possibly completed by a further withdrawal in October, with lower withdrawal for Member States where quota has already been renounced.


Je voudrais déposer une pétition signée par des gens du nord-est du Nouveau-Brunswick qui demandent au gouvernement de mettre en place un programme pour les travailleurs et les travailleuses de 50 ans et plus afin qu'ils puissent vivre décemment jusqu'à leur retraite.

I would like to table a petition signed by residents of northeastern New Brunswick calling on the government to set up a program for workers aged 50 and over to help them live comfortably until their retirement.


La Commission entend-elle mettre en place les instruments institutionnels appropriés afin de préparer, dans un délai de six mois, une analyse complète de l'éventail des options permettant de réduire les menaces que font peser sur les installations nucléaires d'éventuels accidents d'avion volontairement provoqués et d'autres actes de malveillance, s'agissant notamment des avantages potentiels procurés par le stockage à sec des combustibles irradiés dans des installations pouvant résister à des actes de sabotage, de la susp ...[+++]

Will the Commission establish the appropriate institutional instruments to prepare, within six months, a thorough analysis of a range of options for reducing the threat posed by deliberately crashing aircraft and other acts of malice at nuclear facilities, including the prospective benefits of transferring spent fuel to dry storage facilities that are robust against acts of malice, and suspending reprocessing until stocks of liquid high-level radioactive waste have been vitrified or otherwise used as part of an immobilisation programme for surplus plutonium?


La Commission entend-elle mettre en place les instruments institutionnels appropriés afin de préparer, dans un délai de six mois, une analyse complète de l'éventail des options permettant de réduire les menaces que font peser sur les installations nucléaires d'éventuels accidents d'avion volontairement provoqués et d'autres actes de malveillance, s'agissant notamment des avantages potentiels procurés par le stockage à sec des combustibles irradiés dans des installations pouvant résister à des actes de sabotage, de la susp ...[+++]

Will the Commission establish the appropriate institutional instruments to prepare, within six months, a thorough analysis of a range of options for reducing the threat posed by deliberately crashing aircraft and other acts of malice at nuclear facilities, including the prospective benefits of transferring spent fuel to dry storage facilities that are robust against acts of malice, and suspending reprocessing until stocks of liquid high-level radioactive waste have been vitrified or otherwise used as part of an immobilisation programme for surplus plutonium?


Jusqu'à aujourd'hui, le processus d'élaboration des stratégies de développement durable qui a été mis en place et qui portait beaucoup d'espoir il y a dix ans a simplement piétiné.

Up until today, the sustainable development strategy process that was put in place with great hope a decade ago has just languished.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Piétiner sur place jusqu'à la retraite ->

Date index: 2022-03-18
w