Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrasif à l'état libre
Bavière
Etat Libre d'Orange
Etat libre associé de Porto Rico
Longueur au repos
Longueur à l'état libre
Matière radioactive à l'état libre
Plancton à l'état libre
Redémarrage
Revenir à un état libre
Saxe
Thuringe
État libre de Bavière
État libre de Saxe
État libre de Thuringe

Traduction de «Plancton à l'état libre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Saxe [ État libre de Saxe ]

Saxony [ Saxony (Free State of) ]


Thuringe [ État libre de Thuringe ]

Thuringia [ Thuringia (Free State of) ]


Bavière [ État libre de Bavière ]

Bavaria [ Bavaria (Free State of) ]


redémarrage | revenir à un état libre

restart | return to an idle condition




Etat libre associé de Porto Rico

Commonwealth of Puerto Rico | self-governing Commonwealth




longueur à l'état libre [ longueur au repos ]

free length


matière radioactive à l'état libre

loose radioactive substance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La bénéficiaire des mesures est la Sachsen LB. Les actionnaires de la Sachsen LB étaient l’État libre de Saxe (environ 37 %) ainsi que le Sachsen-Finanzgruppe (ci-après «SFG», environ 63 %), une société holding qui regroupe les huit caisses d’épargne (Sparkassen) de Saxe et la Sachsen LB en tant que banque à vocation suprarégionale et est elle-même détenue par les communes de Saxe (77,6 %) et l’État libre de Saxe (22,4 %).

The beneficiary is Sachsen LB. The shareholders of Sachsen LB were the Free State of Saxony (around 37 %) and Sachsen-Finanzgruppe (hereinafter called SFG), a holding company linking eight Saxony savings banks with the cross-regional Sachsen LB (around 63 %), which is itself owned by local authorities (77,6 %) and the Free State of Saxony (22,4 %).


Cela étant, la Commission conclut que l’État libre de Saxe a cédé la Sachsen LB à un prix d’achat négatif, lui accordant ainsi une aide d’État.

The Commission therefore concludes that the Free State of Saxony sold Sachsen LB for a negative sales price and granted state aid to Sachsen LB.


La Commission maintient que l’État libre de Saxe n’a pas agi comme un investisseur opérant en économie de marché dans le cadre de la vente. La vente de la Sachsen LB à la LBBW pourrait impliquer une aide d’État à deux égards: d’une part, une aide en faveur de l’acquéreuse (la LBBW), dans l’hypothèse d’un prix d’achat trop bas, et, d’autre part, une aide en faveur de la Sachsen LB, dans l’hypothèse où la liquidation aurait été plus avantageuse que la vente assortie d’une garantie.

The Commission, however, maintains its view that the Free State of Saxony did not behave like a market economy investor when selling Sachsen LB. The sale of Sachsen LB to LBBW could involve state aid in two respects: first, to the buyer (i.e. LBBW), if too low a sales price was accepted, and, second, to Sachsen LB, if liquidation would have been less costly than accepting the sale with the guarantee.


Au lieu de s’accommoder des pertes évaluées à la valeur de marché, l’État libre de Saxe a préféré accorder une garantie de l’État pour un portefeuille d’investissements structurés.

Instead of incurring the mark-to-market losses, the preferred solution was for the Free State of Saxony to provide a state guarantee on a portfolio of structured investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non, ce sont des États libres et, dans les États libres et démocratiques, c’est le dialogue démocratique qui doit être utilisé, et non la violence.

No, they are free states, and in free and democratic states it is democratic dialogue and not violence that must be used.


«L’Église libre dans l’État libre», la célèbre formule de Cavour, doit jeter les bases des relations entre ces deux entités.

Cavour’s famous dictum ‘a free church in a free state’ should be the basis for relations between the two.


Monsieur le Commissaire, quand M. Netanyahou se demande quel est notre avis sur la motion du Likoud, quand il se demande quel État palestinien - un État libre et démocratique ou un État vivant dans l’illégalité et dans la terreur et qui, par conséquent , est source de terreur - il pose peut-être la question qui nous est, et vous est, également utile.

Commissioner, when Binyamin Netanyahu wonders what our opinion is on the Likud motion, when he raises the question of the nature of the Palestinian State – whether it is a free, democratic State or a State full of unlawful activity and terror which, as a result, breeds terror – he might be asking us, asking you too a valid question.


Les réactions plus au moins empreintes de panique des différents États membres, face à la volonté de ces gens de trouver un État libre, de commencer une nouvelle vie en Europe, riment fort peu avec les valeurs humanistes que défend l'Union.

The various Member States’ more or less panicky reactions faced with people’s desire to find sanctuary and a new life in Europe have struck a very discordant note, given the humanitarian values the EU stands for.


Le jugement du Tribunal constitutionnel fédéral du 22 mars 1995, 2 BvG ⅛9 (reproduit in EuZW fascicule 9 1995, p. 277) doit également retenir l'attention: dans ce jugement, il est énoncé que par la façon dont il a donné, le 3 octobre 1989, son approbation à la directive sur la télévision, le gouvernement fédéral avait lésé l'État libre de Bavière ainsi que les Länder parties à la procédure dans leurs droits en vertu des articles 70 I et 24 I de la Loi Fondamentale, et découlant par ailleurs du principe de sollicitude de la Fédération (Bundesfreundliches Verhalten).

Interesse ruft ferner das Bundesverfassungsgerichtsurteil vom 22.3.1995, 2 BvG ⅛9 (abgedruckt in EuZW Heft 9 1995, S. 277) hervor, in dem festgestellt wird, daß die Bundesregierung durch die Art, in der sie am 3.10.1989 die Zustimmung zur Fernsehrichtlinie erklärt hatte, den Freistaat Bayern (und die dem Verfahren beigetretenen Länder in ihren Rechten aus Art. 70 I in Verbindung mit 24 I Grundgesetz sowie aus dem Grundsatz des bundesfreundlichen Verhaltens) verletzt hat.


Cette méthode néglige les variations des frottements internes des rouleaux entre l'état chargé et l'état libre ; on ne tient pas compte non plus des frottements du rouleau arrière quand celui-ci est libre.

This method disregards variations in the internal friction of the rollers when carrying a load or running free.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Plancton à l'état libre ->

Date index: 2022-09-23
w