Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plant de tabac utilisé pour les procédures d'analyse

Traduction de «Plant de tabac utilisé pour les procédures d'analyse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plant de tabac utilisé pour les procédures d'analyse

tobacco bioassay plant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le demandeur doit être autorisé à s’appuyer sur des protocoles validés, en fonction de leur disponibilité et de leur pertinence, pour les modules méthodologiques utilisés dans la procédure danalyse, tels qu’un protocole d’extraction d’ADN à partir d’une matrice donnée.

The applicant shall be allowed to refer to validated protocols, if available and appropriate, for method modules used in the analytical procedure such as a DNA extraction protocol from a certain matrix.


Au milieu vous avez une cellule d'un plant de tabac au bout d'une pipette, et à gauche, une seringue qu'un chercheur s'apprête à utiliser pour injecter dans le noyau de cette cellule un gène que le plant de tabac ne possède pas déjà.

The thing in the middle is a cell from a tobacco plant on the end of a pipette, and on the left is a syringe that a scientist is about to use to inject into the nucleus of that cell a gene that the tobacco plant doesn't already have.


Une analyse des amendements de renvoi qui ont été présentés à la Chambre des communes depuis la Confédération révèle que les cas d’utilisation de cette procédure se regroupent en deux périodes distinctes.

An analysis of hoist amendments moved in the House of Commons since Confederation shows that the cases in which this procedure has been used fall into two specific periods.


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au tra ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persistent organic pollutants or carcin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette partie du rapport décrit les méthodes effectivement appliquées pour la procédure d’échantillonnage, l’équipement utilisé, l’évaluation, l’analyse, etc.

This part of the DAR describes the sampling layout methods actually applied, the equipment used, the assessment, the analysis, etc.


Le rapport d’accompagnement comporte deux parties: la première décrit les méthodes effectivement appliquées pour la procédure d’échantillonnage, l’équipement utilisé, l’évaluation, l’analyse, etc (voir détails au point II.1); la seconde partie du rapport traite des exceptions et des perturbations rencontrées (voir détails au point II.2).

The DAR consists of two parts: the part describing the actually applied methods of the sampling layout, the equipment used, the assessment, the analysis, etc (for details see paragraph II.1) and the part on exceptions and disturbances encountered (for details see paragraph II.2).


Les laboratoires qui interviennent dans l'analyse des échantillons officiels devraient travailler selon des procédures approuvées sur le plan international ou des normes de performance fondées sur certains critères et utiliser des méthodes d'analyse qui, dans la mesure du possible, ont été validées.

Laboratories involved in the analysis of official samples should work in accordance with internationally approved procedures or criteria based performance standards and use methods of analysis that have as far as possible been validated.


5) "ingrédient": toute substance ou tout composant autre que les feuilles et autres parties naturelles ou non transformées de la plante de tabac, utilisés dans la fabrication ou la préparation d'un produit du tabac et encore présents dans le produit fini, même sous une forme modifiée, y compris le papier, le filtre, les encres et les colles.

5". ingredient" means any substance or any constituent except for tobacco leaf and other natural or unprocessed tobacco plant parts used in the manufacture or preparation of a tobacco product and still present in the finished product, even if in altered form, including paper, filter, inks and adhesives.


Dans le cas présent, l’enquête montre que l’optimisme concernant les biotechnologies a grandi depuis 1999, après une période de déclin (52 % des sondés estiment qu’elles vont améliorer leur vie); le développement des nanotechnologies, de la pharmacogénétique (analyse du code génétique d’une personne pour mettre au point des médicaments adaptés à cette personne et donc plus efficaces) et la thérapie génique, toutes trois généralement perçues comme utiles à la société et acceptables sur le plan ...[+++]

Here, the survey shows that optimism about biotechnology has increased since 1999, after a period of decline (52% say it will improve their life) The development of nanotechnology, pharmacogenetics (analysing a person’s genetic code in order to create drugs which are tailored to him/her and are therefore more effective) and gene therapy, all three of which are generally perceived as useful to society and morally acceptable. GM food, where a majority of Europeans (58%) think it should not be encouraged, Industrial (white) technologies, such as bio-fuels, bio-plastics (plastics manufactured from crop ...[+++]


L'utilisation de termes abusifs tels que "light" ou "à faible teneur en goudron" serait interdite et les additifs utilisés dans les produits du tabac devraient être déclarés et analysés pour la première fois en Europe.

The use of misleading terms such as "light", or "low-tar" would be forbidden, and additives used in tobacco products would have to be declared and analysed for the first time in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Plant de tabac utilisé pour les procédures d'analyse ->

Date index: 2024-04-10
w