Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Father Point
Pointe-au-Père
Pointe-aux-Pères
Pointe-de-l'Isle-aux-Pères
Pointe-de-l'Islet-aux-Pères
Ville de Pointe-au-Père

Traduction de «Pointe-de-l'Islet-aux-Pères » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pointe-au-Père [ Ville de Pointe-au-Père | ville de Pointe-au-Père | Pointe-aux-Pères | Father Point | Pointe-de-l'Islet-aux-Pères | Pointe-de-l'Isle-aux-Pères ]

Pointe-au-Père [ Town of Pointe-au-Père | town of Pointe-au-Père ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) nom du père: Djelalli Moustfa; b) nom de la mère: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis de conduire no 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au Maroc); e) détenu en Allemagne depuis août 2006; f) expulsé vers l’Algérie en septembre 2007. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.9.2003».

Nationality: Algerian. Other information: (a) Name of father: Djelalli Moustfa; (b) Name of mother: Kadeja Mansore; (c) Algerian birth certificate, issued for Djamel Mostefa, date of birth 25.9.1973 in Mehdia, Tiaret province, Algeria; (d) Driving licence No 20645897 (counterfeit Danish driving licence, made out to Ali Barkani, born on 22.8.1973 in Morocco); (e) In prison in Germany as of August 2006; (f) Deported to Algeria in September 2007.


«Mohamed Amine Akli [alias a) Akli Amine Mohamed, b) Killech Shamir, c) Kali Sami, d) Elias). Adresse: Algérie. Lieu de naissance: Bordj el Kiffane, Algérie. Date de naissance: 30.3.1972. Nationalité: algérienne. Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Lounes; b) nom de sa mère: Kadidja; c) non admissible dans l'espace Schengen; d) expulsé d'Espagne vers l'Algérie en août 2009. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 25.6.2003».

‘Mohamed Amine Akli (alias (a) Akli Amine Mohamed, (b) Killech Shamir, (c) Kali Sami, (d) Elias). Address: Algeria. Place of birth: Bordj el Kiffane, Algeria. Date of birth: 30.3.1972. Nationality: Algerian. Other information: (a) Father's name is Lounes; (b) Mother's name is Kadidja; (c) Inadmissible to the Schengen area; (d) Deported from Spain to Algeria in August 2009. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.6.2003’.


«Redendo Cain Dellosa [alias a) Abu Ilonggo, b) Brandon Berusa, c) Abu Muadz, d) Arnulfo Alvarado, e) Habil Ahmad Dellosa, f) Uthman, g) Dodong h) Troy. Adresses: a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manille, Philippines; b) Manille, Philippines (localisé en avril 2009); c) Mataba, Aroroy Masbate, Philippines (ancienne adresse); d) Anda, Pangasinan, Philippines (ancienne adresse); e) Jolo, Sulu, Philippines (ancienne adresse); f) Pollok, Cotabato, Philippines, (ancienne adresse); g) Masbate, Philippines (ancienne adresse). Né le 15.5.1972 à Punta, Santa Ana, Manille, Philippines. Nationalité: philippine. Renseignements complémentaires: a) arrêté par les autorités philippines le 30.3.2004; b) en cours de jugement en juin 2008; c) ...[+++]

‘Redendo Cain Dellosa (alias (a) Abu Ilonggo, (b) Brandon Berusa, (c) Abu Muadz, (d) Arnulfo Alvarado, (e) Habil Ahmad Dellosa, (f) Uthman, (g) Dodong (h) Troy). Address: (a) 3111, Ma. Bautista, Punta, Santa Ana, Manila, Philippines; (b) Manila, Philippines (location as at April 2009); (c) Matabata, Aroroy Masbate, Philippines (previous address); (d) Anda, Pangasinan, Philippines (previous address); (e) Jolo, Sulu, Philippines (previous address); (f) Pollok, Cotabato, Philippines (previous address); (g) Masbate, Philippines (previous location).


au point m), les termes «du père et de la mère» sont remplacés par les termes «de l’autorité parentale ou du tuteur légal».

in point (m), the words ‘father and mother’ shall be replaced by ‘parental authority or legal guardian’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ix) au point m), les termes «du père et de la mère» sont remplacés par les termes «de l’autorité parentale ou du tuteur légal».

(ix) in point (m), the words ‘father and mother’ shall be replaced by ‘parental authority or legal guardian’.


ix) au point m), les termes «du père et de la mère» sont remplacés par les termes «de l’autorité parentale ou du tuteur légal».

(ix) in point (m), the words ‘father and mother’ shall be replaced by ‘parental authority or legal guardian’;


au point m), les termes «du père et de la mère» sont remplacés par les termes «de l’autorité parentale ou du tuteur légal».

in point (m), the words ‘father and mother’ shall be replaced by ‘parental authority or legal guardian’;


La part de marché détenue par l’industrie communautaire a augmenté de 3,3 points entre 2003 et 2005, pour reculer ensuite de 1,6 point durant la PERE.

The market share held by the Community industry increased by 3,3 percentage points between 2003 and 2005, to drop thereafter by 1,6 percentage points during the ERIP.


En 2002, le taux d'emploi des pères d'un ou plusieurs enfants était supérieur de 9,5 points par rapport à celui des hommes sans enfant.

In 2002 it was 9.5 pp higher than the employment rate of men without children.


Le contexte du point 5 (paiement) comporte des dispositions plus déterminantes dissuadant les pères de prendre un congé parental.

More decisive provisions discouraging fathers from taking parental leave might be found in the context of Point 5 (payment).




D'autres ont cherché : father point     pointe-au-père     pointe-aux-pères     ville de pointe-au-père     Pointe-de-l'Islet-aux-Pères     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Pointe-de-l'Islet-aux-Pères ->

Date index: 2023-01-25
w