Néanmoins, je partage l'avis de notre rapporteur, M. Wuermeling, selon lequel la fixation de périodes de transition est indispensable dans l'intérêt des deux parties. En outre, en tant que députée d'une région frontalière et - comme Mme Schierhuber - propriétaire d'une ferme située à proximité de la frontière tchèque, je tiens particulièrement à ce que la création d'espaces économiques communs proches puisse être maîtrisée sans gros problèmes et apporte des résultats positifs des deux côtés.
However, in common with our rapporteur, Mr Wuermeling, I believe that it would not be in the interests of either party to the treaty for there to be no transitional periods, and being a delegate from a border region, who, like Mrs Schierhuber, owns a farm in the vicinity of the Czech border, it is a matter of concern to me that the formation of close, common economic areas should be managed without any major problems, and lead to a positive outcome on both sides.