Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Début du trait d'abattage
Encoche du trait d'abattage
Niveau du trait d'abattage
Pratiquer un trait d'abattage
Pratiques culturelles d’abattage d'animaux
Pratiques d’abattage cacher
Pratiques d’abattage casher
Pratiques d’abattage halal
Pratiques d’abattage kasher
Trait d'abattage
Utiliser un trait d'abattage

Traduction de «Pratiquer un trait d'abattage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utiliser un trait d'abattage [ pratiquer un trait d'abattage ]

back cut


pratiques culturelles d’abattage d'animaux

religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals


pratiques d’abattage cacher | pratiques d’abattage casher | pratiques d’abattage kasher

kosher slaughtering conventions | kosher slaughtering processes | kosher slaughtering methods | kosher slaughtering practices


encoche du trait d'abattage | début du trait d'abattage

wedging cut


pratiques d’abattage halal

halal slaughtering rituals | halal slaughtering techniques | halal slaughtering practices | halal slaughtering processes






niveau du trait d'abattage

cutting point | felling point


Texte relatif aux pratiques acceptées et aux dispositions pertinentes Traité sur l'Antarctique, y compris les directives à l'intention des touristes se rendant dans l'Antarctique

Statement of Accepted Practices and Relevant Provisions of the Treaty, including Guidance for Visitors to the Antarctic


Code de pratiques recommandées pour la manipulation des poulets du couvoir à l'abattage

Recommended Code of Practice for Handling Chickens from Hatchery to Slaughterhouse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Madame la ministre, j'ai reçu des instances de la part de membres de la communauté juive et de la communauté musulmane qui m'ont fait part de leurs craintes. Ils craignent notamment que la pratique de l'abattage rituel prescrit par la kashrout dans la tradition juive, ainsi que les pratiques musulmanes apparentées du halal puissent être visées par cette mesure législative.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Minister, I've received representations from members of the Jewish community and members of the Muslim community who have expressed concern to me that for example, the practice of ritual slaughter related to the laws of Kashrut in the Jewish tradition and the related Muslim practices of halal might be prejudiced, if not targeted, by this legislation.


Cette modification rendrait la poursuite plus facile mais non justifiée dans beaucoup de cas où l'accusé pratique légitimement l'abattage d'animaux ou l'élevage d'animaux à des fins légitimes ou la capture d'animaux.

This would make prosecution easier but not proper in many instances where one is involved in the legitimate slaughter of animals or the raising of animals for legitimate use or harvesting.


Les auteurs de l'AS reconnaissent cette incertitude en écrivant : « .bien qu'elle [la pratique de l'abattage] soit pratiquée fréquemment, l'ampleur de la réduction nécessaire de la population de phoques et la réponse correspondante des populations de proies visées sont des sujets qui ont rarement été évalués, à tel point que leur efficacité est mal comprise ».

The SAR correctly speaks to this uncertainty, saying " although widely practised, the extent of seal population reduction and the response of targeted prey populations to culls have rarely been evaluated, such that their effectiveness is poorly understood" .


Il me semble que c'est clair dans le contexte du projet de loi ainsi que dans la pratique du traité et dans la pratique de la Commission mixte internationale depuis sa création, en 1912.

It seems to me that this is clear within the context of the bill as well as under the treaty and in the actions of the International Joint Commission since it was created in 1912.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. s'inquiète de ce que des milliers de personnes, principalement des réfugiés en provenance d'Érythrée et de Somalie, y compris un grand nombre de femmes et d'enfants, sont portées disparues ou sont enlevées et retenues en otages contre une demande de rançon, torturées, sexuellement exploitées ou mises à mort en vue d'un commerce d'organes auquel se livrent des personnes pratiquant la traite des êtres humains dans le Sinaï; rappelle, à cet égard, que selon l'article 89 de la nouvelle Constitution, toutes les formes d'esclavage, d'oppression, d'exploitation forcée des êtres humains, de commerce du sexe et les autres formes de traite ...[+++]

15. Is concerned about the fact that thousands of people, mainly refugees from Eritrea and Somalia, including many women and children, are losing their lives, disappearing or being kidnapped and held hostage for ransom, tortured, sexually exploited or killed for the organ trade by human traffickers in Sinai; recalls, in this context, that Article 89 of the new constitution declares that all forms of slavery, oppression, forced exploitation of human beings, the sex trade and other forms of human trafficking are prohibited and criminal ...[+++]


(29) Il convient de doter l'AEMF du pouvoir général d'enquêter sur un problème ou une pratique ayant trait à la vente à découvert ou aux contrats d'échange sur risque de crédit, afin de déterminer si ce problème ou cette pratique menace éventuellement la stabilité financière ou la confiance des marchés.

(29) ESMA should be given a general power to conduct an inquiry into an issue or practice relating to short selling or the use of credit default swaps to assess whether that issue or practice poses any potential threat to financial stability or to market confidence.


Par conséquent, la Commission estime que l’étourdissement préalable doit être systématiquement pratiqué avant l’abattage de cochons ou d’agneaux en dehors des abattoirs.

Therefore the Commission believes that prior stunning should always be performed when pigs or lambs are slaughtered outside slaughterhouses.


Permettez-moi à présent quelques mots sur la pratique de l’abattage à domicile.

I would now like to say a few words on the practice of backyard slaughter.


4. exhorte le ministère public à engager des poursuites pénales à l'encontre des réseaux criminels qui pratiquent la traite des enfants;

4. Urges the Public Prosecutor's Office to take out penal proceedings against the criminal networks trafficking in children;


Les pratiques traditionnelles d'abattage des musulmans et des juifs auraient été interdites par le gouvernement (1050) Il est incroyable et inconcevable que la Chambre des communes ait adopté ce projet de loi et l'ait envoyé au Sénat, qui a dû nous le renvoyer.

Traditional slaughtering practices of the Muslim and Jewish faiths would have been outlawed by the government (1050) It is unbelievable and inconceivable that this piece of legislation was passed by the House of Commons and sent to the Senate and had to be returned.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Pratiquer un trait d'abattage ->

Date index: 2023-11-06
w