Dans le contexte du bilan de santé de la politique agricole commune, le Conseil envisagera aussi la prise d’autres mesures, parmi lesquel
les, par exemple, l’abandon définitif de la mise en jachère obligatoire, le retrait progressif du système des quotas du lait,
la suppression des primes actuelles pour la production de plantes énergétiques et leur substitution en vue de stimuler la production de biocarburants de deuxième génération, en d’autres termes, les biocarburants qui sont produits à partir de sous-produits
...[+++]et qui ne sont pas en concurrence avec la production alimentaire.In the context of the health check on the common agricultural policy the Council will also consider further measures. These include for instance the permanent abandoning of the requirement for compulsory set-aside, the gradual withdrawal of the system of milk quotas, elimination of the current premiums for energy plants and their substitution to promote the production of second-generation biofuels – in other words biofuels that are produced from by-products and are not competing with food production.