Le Québec ne défend pas le principe de l'autonomie des provinces seulement parce qu'il s'agit de principes, mais bien plus parce que l'autonomie est pour lui la condition concrète non pas de sa survivance qui est désormais assurée, mais de son affirmation comme peuple et comme nation.
Quebec did not defend provincial autonomy simply for the principle of it, but because, for Quebec, autonomy was the specific condition not for its survival, which is assured, but for its affirmation as a people and a nation.