estime que la lutte contre la corruption doit être la
pierre angulaire du processus de pacification en Afghanistan, puisque la corruption dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une
menace considérable ...[+++]pour la stabilité nationale; par conséquent invite instamment l'Union à accorder une attention particulière à la lutte contre la corruption lorsqu'elle fournit une assistance à l'Afghanistan; Takes the view that the fight against corruption should be at the core of
the peace-building process in Afghanistan, since bribery causes misallocation of resources, constitutes an obstacle in
terms of access to basic public services such as health and education, and represents a huge impediment to the country’s socio-economic development; emphasises likewise that corruption undermines confidence in the public sector and the government, and consequently constitutes a major threat to national stability; therefore, urges the EU, when prov
iding assi ...[+++]stance to Afghanistan, to pay special attention to the fight against corruption;