considère insuffisant que la Commission renvoie aux stratégies communautaires de lutte contre l'acidification et le changement climatique dans son exposé des motifs alors qu'aucun plan d'action en faveur de la biodiversité n'est prévu dans le secteur des transports et le secteur de l'énergie et demande, en conséquence, à la Commission d'élaborer des plans d'action dans ces domaines; constate que la Commission ne souligne même pas comment les produits chimiques et les processus industriels peuvent influencer la diversité biologique;
16. Considers the Commission's reference to strategies for acidification and climate change as inadequate reasons for not drawing up biodiversity action plans for the transport and energy sectors and calls, therefore, on the Commission also to submit action plans for those sectors; notes, furthermore, that the Commission devotes no attention at all to the impact of chemical and industrial processes on biological diversity;