La sélection est fondée, au départ, sur ce que j'appellerais la capacité d'analyse globale qui est décrite en termes généraux par l'organisme d'attache — une combinaison d'éléments de formation, de programmes de perfectionnement officiels, de programmes d'étude officiels et de toute formation particulière suivie au sein de l'organisme de provenance.
Selection will be based, first, on what I would call the overall analytical capacity described in broad terms by the home agency — a combination of training, formal development, formal academics, and any specific training undertaken with the previous agency.