Une période de transit
ion sera nécessaire pour remplacer les équipements et améliorer et adapter les procédures, de même qu'il faudra prendre en considération les différences au niveau du développement technologique et du type d'activité, par exemple, agricole, tout en ne perdant pas de vue que le risque zéro n'existe pas et que le combat en faveur de la sécurité est sous la responsabilité de toutes les personnes impliquées : les travailleu
rs (indépendants ou travaillant pour le compte d'autrui), les employeurs, les administrations lo
...[+++]cales, régionales et nationales.
A transitional period will be needed so that equipment can be replaced and procedures can be improved and adapted. Differences relating to technological development and type of activity, such as agriculture, will have to be taken into account, with a conviction that ‘no-risk’ does not exist and that the quest for safety is the responsibility of all those involved: workers, be they self-employed or employed, employers or local, regional or national administrations.