Nous avons essayé de rétablir cette vérification préalable, c'est-à-dire qu'avant qu'un arrêté d'urgence prenne effet on vérifie si c'est en respect de la Charte, mais le gouvernement a rejeté cette possibilité (1240) Concernant les pouvoirs de la GRC et du SCRS, ce projet de loi comporte des dispositions qui confèrent des pouvoirs étendus au commissaire de la Gendarmerie royale du Canada, ainsi qu'au directeur du Service canadien du renseignement de sécurité, en ce qui a trait aux renseignements sur les passagers des compagnies aériennes recueillis auprès de ces compagnies.
We tried to re-establish this preliminary check so that, before an interim order has effect, it is subject to the charter test, but the government voted this down (1240) With regard to the powers of the RCMP and CSIS, this legislation includes provisions that confer sweeping powers on the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police and the Director of the Canadian Security Intelligence Service with regard to passenger information compiled by the airlines. In good faith, we tried to amend the bill to limit the powers to retain or use information collected as a result.