Il en a vaguement été question tout à l'heure quand nous avons discuté des différents types de travail. La façon dont un agent de la GRC, un officier de bateau ou un agent correctionnel, par exemple, traite des questions d'heures supplémentaires, de temps compensatoire ou de stress va nécessairement être différente de la façon dont le fait un agent de police à Ottawa, dont la journée de travail est plus normalisée.
The way an RCMP officer or someone on a boat or a corrections officer, for example, deals with issues of overtime, time in lieu, or stress, will be, of necessity, different from how someone who may be a policy officer in Ottawa, working more of a standardized day, deals with these issues.