Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inventaire des biens immobiliers du ministère
Rapport d'inventaire des biens immobiliers
Répertoire des biens immobiliers du ministère

Traduction de «Rapport d'inventaire des biens immobiliers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport d'inventaire des biens immobiliers

Asset Inventory Report


Répertoire des biens immobiliers du ministère [ Inventaire des biens immobiliers du ministère ]

Departmental Real Property Inventory


Rapport d'évaluation du rendement de l'immeuble - Niveau 1 - Immeubles loués, Biens immobiliers

Building Performance Review Report - Leased Building and Level 1 - Leased Building for Real Property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sénatrice Dyck : On nous a dit — et je pense que c'était la semaine dernière — que lorsqu'ils ont établi le Système d'inventaire des biens immobiliers, en fait, ils n'ont pas — ils ont établi une liste comprenant 11 types d'édifices publics, mais les maisons n'étaient pas incluses.

Senator Dyck: We heard — I think it was last week — that when they do this capital inventory assets system, they don't actually — they listed 11 types of public access buildings, but houses were not included.


(Le document est déposé) Question n 336 M. David McGuinty: En ce qui concerne la valeur et l’état des biens immobiliers détenus par le gouvernement, et en ce qui concerne toutes les structures bâties, y compris, mais sans s'y limiter, les bureaux, les bases militaires, les manèges militaires, les laboratoires, les canaux, les dépôts, les résidences, les garages, les tours de transmission, les installations d’entreposage, les phares, les ponts, les hôpitaux, les quais, les stations météorologiques, les entrepôts, les centres informatiques, les prisons, les postes frontaliers, etc., quels sont, pour chaque ministère figurant à l’annexe I d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 336 Mr. David McGuinty: With regard to the value and condition of real property held by the government and with respect to any and all built structures, including but not limited to, offices, military bases, armouries, laboratories, canals, depots, residences, garages, communication towers, storage facilities, lighthouses, bridges, hospitals, wharves, weather stations, warehouses, data centres, prisons, border crossings, etc., what are, for each department listed in Schedule I of the Financial Administration Act, and for Parks Canada, Revenue Canada, the Canadian Food Inspection Agency, and Canada Border Serv ...[+++]


7. Si un accord de crédit relatif à des biens immobiliers à usage résidentiel qui est soumis aux dispositions relatives à l’évaluation de la solvabilité des consommateurs figurant dans la directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil (48), prévoit comme condition préalable la fourniture au même consommateur d’un service d’investissement se rapportant à des obligations hypothécaires émises spécifiquement pour obtenir le f ...[+++]

7. If a credit agreement relating to residential immovable property, which is subject to the provisions concerning creditworthiness assessment of consumers laid down in Directive 2014/17/EU of the European Parliament and the Council (48), has as a prerequisite the provision to that same consumer of an investment service in relation to mortgage bonds specifically issued to secure the financing of and having identical terms as the credit agreement relating to residential immovable property, in order for the loan to be payable, refinanced or redeemed, that service shall not be subject to the obligations set out in this Article.


Si la présente directive régit les contrats de crédit se rapportant exclusivement ou majoritairement à des biens immobiliers à usage résidentiel, elle n’empêche pas les États membres d’étendre les mesures prises en conformité avec la présente directive en vue de protéger les consommateurs en ce qui concerne les contrats de crédit relatifs à d’autres formes de biens immobiliers ni de réglementer lesdits contrats selon d’autres modal ...[+++]

While this Directive regulates credit agreements which solely or predominantly relate to residential immovable property, it does not prevent Member States from extending the measures taken in accordance with this Directive to protect consumers in relation to credit agreements related to other forms of immovable property, or from otherwise regulating such credit agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, pour les contrats de crédit relatifs à un bien immobilier qui stipulent que le bien immobilier n’est pas destiné à être occupé en tant que maison, appartement ou autre lieu de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille (contrats d’achat d’immeuble de rapport), les États membres devraient pouvoir décider de spécifier que les futurs revenus locatifs sont pris en compte lors de l’évaluation de la capacité du consommateur à rembourser le crédit.

For example, for credit agreements which relate to an immovable property which explicitly state that the immovable property is not to be occupied as a house, apartment or another place of residence by the consumer or a family member of the consumer (buy-to-let agreements), Member States should be able to specify that future rental income is taken into account when assessing the consumer’s ability to repay the credit.


Les États membres veillent à ce que les prêteurs tiennent des archives appropriées concernant les types de biens immobiliers acceptés comme garantie ainsi que les politiques qui s’y rapportent en matière d’octroi de prêts hypothécaires.

Member States shall ensure that creditors keep appropriate records concerning the types of immovable property accepted as a security as well as the related mortgage underwriting policies used.


Le Parlement a effectué cinq études sur les biens immobiliers matrimoniaux, ce qui a donné les rapports suivants: Un toit précaire, produit par le Sénat en 2003; Toujours en attente, produit par le Sénat en 2004; Pour résoudre ensemble la question du partage des biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves, produit par le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord en 2005; le rapport du Comit ...[+++]

There have been five parliamentary studies that have been conducted on MRP: A Hard Bed to Lie In by the Senate in 2003; Still Waiting by the Senate in 2004; Arm-in-Arm by the aboriginal affairs and northern development committee in 2005; the report by the status of women committee in 2006; and a ministerial report by Wendy Grant-John in 2006.


En revanche, un contrat de construction de biens immobiliers où l’acquéreur ne dispose que d’une capacité limitée d’influencer la conception du bien immobilier, par exemple la possibilité de sélectionner un projet parmi une gamme spécifiée par l’entité, ou ne pouvoir spécifier que des variations mineures par rapport au projet de base, est un contrat de vente de biens au sens de IAS 18.

In contrast, an agreement for the construction of real estate in which buyers have only limited ability to influence the design of the real estate, e.g. to select a design from a range of options specified by the entity, or to specify only minor variations to the basic design, is an agreement for the sale of goods within the scope of IAS 18.


Ce sont, premièrement, le rapport de 1997 de la Commission royale sur les peuples autochtones; deuxièmement, le document de travail intitulé «Les biens immobiliers matrimoniaux situés dans les réserves» publié le 28 novembre 2002 par le cabinet Cornet Consulting & Mediation qui, si je ne m'abuse, a été engagé par le gouvernement du Canada; troisièmement, le rapport Where are the women? de la représentante spéciale sur la protection des droits des fem ...[+++]

Those are, first, the report of the Royal Commission on Aboriginal People, 1997; second, a discussion paper entitled " Matrimonial Real Property On Reserve," November 28, 2002, prepared by Cornet Consulting & Mediation, which company, I believe, was engaged by the Government of Canada; third, " Where Are the Women," the report of the Special Representative on the Protection of First Nation Women's Rights, January 12, 2001; fourth, an article entitled " Home/Land" by Mary Ellen Turpel, 1991, in volume 18 of the Canadian Journal of Family Law, at page 17; and, fifth, in 1998, the report of the United Nations Committee on Economic, S ...[+++]


En vertu de la directive sur la vente ou le transfert des biens immobiliers excédentaires du Conseil du Trésor, les gardiens fédéraux de biens immobiliers excédentaires doivent conclure la vente ou le transfert des biens immobiliers dans les trois années suivant la déclaration formelle du bien immobilier comme excédentaire par rapport aux exige ...[+++]

Under Treasury Board's directive on the sale or transfer of surplus real property, federal custodians of surplus real property shall conclude the sale or transfer of properties within three years of formal notification of the property being surplus to program requirements.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rapport d'inventaire des biens immobiliers ->

Date index: 2023-01-10
w