Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF 1135-F
CF 1136-F
Rapport de réception et d'inspection du matériel

Traduction de «Rapport de réception et d'inspection du matériel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport de réception et d'inspection du matériel

materiel inspection and receiving report


Rapport d'inspection de matériel militaire - SGET - CF 1135-F - Matériel de servitude et matériel technique [ CF 1135-F ]

LEMS Equipment Inspection Report - CF 1135-E Engineer and Airfield Support Equipment [ CF 1135-E ]


Rapport d'inspection de matériel militaire - SGET - Véhicules blindés [ CF 1136-F ]

LEMS Equipment Inspection Report - Armoured Vehicles [ CF 1136-E ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La signature du rapport par le capitaine du navire a pour seul but d’accuser réception d’un exemplaire du rapport d’inspection.

The master’s signature on the report shall serve only as acknowledgment of the receipt of a copy of the report.


d) dans les 24 heures, à l’exclusion des dimanches et des jours fériés, suivant la réception de l’avis d’arrivée du produit agricole, faire une demande d’inspection et, dans les trois heures suivant la réception d’un rapport verbal ou écrit des résultats de l’inspection, informer, par écrit, le vendeur du produit ou le représentant local de ce dernier qu’il n’accepte pas le produit,

(d) within 24 hours, exclusive of Sundays and holidays, after receipt of notice of arrival of the agricultural product request an inspection and, within three hours after receipt of an oral or a written report of the result of the inspection, the licensed dealer shall advise the seller of the product or the seller’s local representative in writing that the licensed dealer rejects the agricultural product,


La poursuite de l’inspection est réputée approuvée à moins que le Conseil exécutif, au plus tard 72 heures après réception du rapport intérimaire, décide à la majorité de l’ensemble de ses membres que l’inspection ne doit pas continuer.

The continuation of the inspection shall be considered approved unless the Executive Council, no later than 72 hours after receipt of the progress inspection report, decides by a majority of all its members not to continue the inspection.


En outre, des ententes ont été conclues avec plus de vingt installations qui peuvent servir de centres de réception pour accueillir le public, dont dix sont munies du matériel et des formulaires nécessaires; Les bénévoles du centre d’appels d’urgence, qui sont actuellement plus de 60, sont chargés de fournir le personnel d’une banque téléphonique préétablie pour communiquer avec le public; Amateur Radio (une composante de notre équipe SSU) se spécialise dans les communications radio bilatérales sur des bandes de fréquence réservées ...[+++]

In addition agreements are in place with more than twenty facilities which could act as Reception Centres for the public, ten of which are equipped with the necessary supplies and forms; Emergency Call Centre (ECC) volunteers, which currently number 60 +, have the responsibility for staffing a pre-established phone bank to communicate with the public; Amateur Radio (a component of our ESS team) specialize in two way radio communications on the amateur bands; Emergency Building Inspection, a team of 30 responsible for the post seism ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les dossiers de qualité prévus dans la partie du système de qualité consacrée à la réception des approvisionnements et à l’installation, tels que les rapports d’inspection et les données d’essais, les données d’étalonnage, les rapports sur la qualification du personnel concerné.

the quality records provided for in the part of the quality system concerning acceptance of supplies and installation, such as inspection reports and test data, calibration data, reports on the qualifications of the personnel concerned.


(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]

(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) wh ...[+++]


L’inspection du véhicule et la documentation accompagnant le rapport d’essai permettent de conclure que le véhicule dont la réception individuelle est sollicitée présente les mêmes caractéristiques que le véhicule décrit dans le rapport.

Inspection of the vehicle and the documentation accompanying the test report shall lead to the conclusion that the vehicle for which an individual approval is sought has the same characteristics as the vehicle described in the report.


Ces inspections ou moyens de contrôle ne dépendent pas de la réception du rapport de sécurité ou d'autres rapports présentés.

Those inspections or control measures shall not be dependent upon receipt of the safety report or any other report submitted.


- les dossiers de qualité prévus par la partie du système d'assurance qualité consacrée à la réception des approvisionnements et à l'installation, tels que les rapports d'inspection et les données d'essais, les données d'étalonnage, les rapports sur la qualification du personnel concerné, etc.

- the quality records provided for in the part of the quality assurance system concerning acceptance of supplies and installation, such as inspection reports and test data, calibration data, reports on the qualifications of the personnel concerned, etc.


Or le rapport souligne le manque de moyens de contrôle et de sanctions dissuasives. Quoique les moyens matériels de contrôle à terre et en mer aient été progressivement modernisés, avec l'aide financière de la Communauté, on constate encore l'insuffisance et l'inadaptation de certains des navires d'inspection et la faiblesse de la surveillance aérienne.

Although physical inspection techniques on land and at sea have gradually been modernized with financial assistance from the Community, some inspection vessels are still inadequate and airborne surveillance is weak.




D'autres ont cherché : cf 1135-f     cf 1136-f     Rapport de réception et d'inspection du matériel     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rapport de réception et d'inspection du matériel ->

Date index: 2023-02-12
w