Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner un match
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Procrastination
Remettre un match à plus tard
Remise au lendemain
Remise à demain
Remise à plus tard
Remise à plus tard d'une demande
Remise à plus tard de certains projets
Renvoi au lendemain

Traduction de «Remise à plus tard d'une demande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


procrastination [ remise à demain | renvoi au lendemain | remise à plus tard | remise au lendemain ]

procrastination [ procrastinating ]


remise à plus tard de certains projets

deferment of projects




ajourner un match | remettre un match à plus tard

to postpone a game


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. regrette que la rédaction d'un manuel de gestion des projets immobiliers ait été remise à plus tard;

15. Regrets that the drafting of a handbook for the management of building projects has been delayed;


15. regrette que la rédaction d'un manuel de gestion des projets immobiliers ait été remise à plus tard;

15. Regrets that the drafting of a handbook for the management of building projects has been delayed;


L'offre visée à la lettre a) doit être remise au plus tard un mois après la réception d’une demande adressée par une chaîne de télévision qui remplit les conditions énoncées à la section 5-2.

An offer pursuant to letter a must be given no later than one month after receipt of a request from a television channel that meets the conditions in Section 5-2.


La proposition du rapporteur s’inscrit dans le même ordre d’idée: la migration vers le système de deuxième génération ne peut plus être retardée ou remise à plus tard.

The rapporteur’s proposal very much agrees with this viewpoint: second generation migration can no longer be postponed or put off.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui illustre parfaitement cette crise, car, une fois de plus, l’élection du président de la République a été remise à plus tard.

Today is all too typical of this crisis, because once again the election of the President of the Republic has been postponed.


2. Elle est remise au plus tard dix jours après la décision finale sur l'exécution du mandat d'arrêt.

2. He or she shall be surrendered no later than 10 days after the final decision on the execution of the arrest warrant.


Les offres doivent être remises, au plus tard, à 17 heures, le 30ème (trentième) jour qui suit celui de la publication du présent appel d'offres au Journal officiel de l'Union européenne (C 47 du 25.2.2006).

Bids must be submitted by 17:00 on the thirtieth day at the latest following publication of this invitation to tender in the Official Journal of the European Union C 47 of 25.2.2006).


Après avoir énuméré les droits qui doivent être garantis à la personne mise en cause, le livre vert évoque la nécessité de rédiger une "déclaration des droits" commune à tous les États membres, qui énumérerait par écrit les droits fondamentaux de tout suspect ou de toute personne mise en cause et qui, en tout cas, leur serait remise au plus tard moment de leur arrestation.

After setting out the rights that a defendant must be granted, the Green Paper refers to the need to draw up a "Letter of Rights", common to all Member States, putting down in writing the basic rights of any suspect or defendant, who would be given it at the latest at the time of his or her arrest.


La crise en Irak pourrait être perçue comme un facteur d'incertitude supplémentaire dans un environnement caractérisé par une reprise remise à plus tard en raison de chocs subis antérieurement par le commerce mondial, les flux de capitaux et les plans d'investissement, plutôt que comme un choc en soi.

The crisis in Iraq could be seen as an additional element of uncertainty in an environment of a postponed recovery due to earlier shocks for world trade, capital flows and investment plans rather than a shock by itself.


2. Elle est remise au plus tard dix jours après la décision finale sur l'exécution du mandat d'arrêt européen.

2. He or she shall be surrendered no later than 10 days after the final decision on the execution of the European arrest warrant.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Remise à plus tard d'une demande ->

Date index: 2021-11-17
w